¿Cuáles son todos los nombres de personajes en The Jungle Book?

Esta es una lista de personajes que aparecen en la colección de historias de Rudyard Kipling’s Jungle Book , su secuela The Second Jungle Book y las diversas adaptaciones cinematográficas basadas en esos libros. Los personajes incluyen personajes humanos y animales que hablan.

Contenido

[esconder]

  • 1En las historias de Mowgli
  • 2Otras historias
  • 3D adaptación de Disney
  • 4 referencias

En las historias de Mowgli [ editar ]

Mowgli se convirtió en líder del Bandar Log por John Charles Dollman, 1903

  • Mowgli (मोगली; niño salvaje), también conocido como Naked Frog.
  • Personajes de la selva: Akla (अकेला Akēlā , “solo”; lobo indio), líder de la manada de lobos. Raksha (रक्षा Rakṣā , “protección”; lobo indio), también llamada Madre Lobo, madre adoptiva de Mowgli. Padre Lobo (lobo indio), Raksha compañero y el padre adoptivo de Mowgli. La película de 1967 lo nombra “Rama”, que significa “agradable, supremo” .Baloo (भालू Bhālū , “oso”; oso perezoso), el mejor amigo de Mowgli. En el libro de Kipling, se lo describe como un viejo oso somnoliento, que le enseña a Mowgli la ley de la jungla. Bagheera (बघीरा Baghīrā ; pantera negra), el mentor de Mowgli. Hindi bāgh (बाघ) significa “tigre” .Bandar-log (बन्दर-लोग Bandar-lōg , “mono-gente”; langures grises), monos que son tratados como parias por su dispersa anarquía. Secuestran al joven Mowgli, quien es rescatado por Bagheera, Baloo y Kaa.Ko (को ; cuervo indio), solo mencionó a Kaa (का ; pitón de roca indio), el sabio mentor y amigo de Mowgli. Hathi (हाथी Hāthī , ” elefante “; elefante indio), líder de los elefantes y el individuo llamado” El verdadero maestro de la jungla “. Hijos de Hathi (elefantes indios) Tabaqui (तंबाकूवी Taṃbakūvī ;” Perro que lame los platos “; chacal dorado); se alimenta de los restos de Shere Khan o de los lobos de la manada Seeonee. En algunas adaptaciones, él es una hiena. Él es el único amigo de Shere Khan, así como el compañero, informante, persona derecha, seguidor, compañero, asistente, cómplice, compinche, compañero, espía, mensajero y aliado de Shere Khan. Gray Brother lo mata después de que Gray Brother lo interroga para admitir lo que Shere Khan planea hacer y dónde, y luego aplasta la espalda del chacal en Tiger, Tiger .Mang (मङग Maṅg , “go”; bat) Pappu (पपु Papu , “protector”; gato) Shere Khan (शेर खान Śhēēr Khān , “Rey Tigre”; tigre de Bengala), [1] un tigre de Bengala real devorador de hombres que es el villano principal y el archienemigo de Mowgli, conocido a menudo en las historias cortas por Kipling hasta el punto de ser descrito por el propio autor como a través de su dicho que parte del nombre muestra que él “era un jefe entre los tigres” y en múltiples adaptaciones como el llamado “El Rey de los Tigres”. A pesar de haber nacido con una pierna marchita y burlonamente apodado “Lungri” (“El cojo”) por su propia madre, Shere Khan es agresivo, arrogante, egocéntrico, egoísta y se ve a sí mismo como el legítimo señor de la selva, probablemente presumido por el orgullo excesivo de ser “un jefe entre los tigres”. Tabaqui es su único amigo, así como su compañero, informante, individuo de la mano derecha, seguidor, compañero, asistente, cómplice, compinche, espía, mensajero y aliado. Rama (रमा Ramā ; búfalo de agua) Mysa (मौसा Maisā , “tío “; búfalo de agua) Chil (चील Cīl ,” cometa “; cometa brahminy), en ediciones anteriores llamadas Rann (रण Raṇ ,” batalla “) Ikki (इकी Ikī ; puercoespín indio), en ediciones anteriores llamadas Sahi (साही Sāhī ,” puercoespín “) Tha (था Thā ,” Él era “; elefante indio), el primero de los elefantes según HathiThuu (थू Thū ; cobra india), también llamado White Hood, una cobra albina ciega. Mowgli le da el epíteto irrisorio “Thuu” (que supuestamente significa “se ha secado” en referencia al veneno en los colmillos de Thuu) al descubrir que los colmillos de la cobra supuestamente mortales están de hecho marchitos y secos por la edad y el desuso. Protector de los tesoros antiguos Hermano gris (lobo indio); el mayor de los cachorros del Padre Lobo y Raksha Phaona (फवाना Phavānā ; lobo indio), el padre de PhaoDholesOo (ऊ Ū ; tortuga) Jacala (जाचला Jacalā , “obstáculo”; cocodrilo indio). En Red Dog se afirma que Mowgli rompió un cuchillo en la espalda de Jacala durante una pelea prolongada con él. Mao (मवा Mavā ; pavo real indio), en ediciones anteriores llamado Mor (मोर Mōr , “pavo real”) Won-Tolla (lobo indio) , un atípico que advierte a la tribu de los dholes de Mowgli Chikai (चीकै Cīkai , “chirrido”; rata) Phao (फवा Phavā ; lobo indio), hijo de Phaona, líder de The Free PeopleFerao (फोडवा Phōṛavā , “pájaro carpintero”; pájaro carpintero escarlata)
  • Personajes humanos Messua, esposa del hombre más rico de la aldea humana, que decide adoptar al salvaje Mowgli, creyendo (probablemente erróneamente) que él es su hijo perdido, Nathoo. El esposo de Messua, el hombre más rico de la aldea; no se da su nombre. Nathoo (नत्थू Natthū ), el hijo perdido de Messua y su esposo, quien fue secuestrado por un tigre (posiblemente, Shere Khan). Buldeo (बलदेव Baladēvā , “señor poderoso”), el anciano (o al menos de mediana edad) cazador jefe de la aldea de Messua. Es jactancioso, arrogante, codicioso y supersticioso, y está furioso cuando Mowgli, quien sabe cómo es realmente la jungla, contradice algunas de las historias más fantasiosas de Buldeo sobre la jungla. Espera que el tigre de Bengala real Shere Khan The Tiger, que come un cojeo , pueda obtener una recompensa sustancial como recompensa por la vida del tigre por la piel del tigre. Kamya (काम्या Kāmyā ), uno de los muchachos del pueblo que manada de búfalos junto con Mowgli. A diferencia del esposo de Messua, él tiene un nombre pero no una descripción.

Otras historias [ editar ]

  • Rikki Tikki Tavi Rikki Tikki Tavi (mangosta) Nagina y Nagaina (cobras) “Nag” es la palabra hindú para “cobra”. Darzee (pájaro de cola) “darzee” significa sastre en hindiChuchundra (musaraña asiática) Llamado rata almizclera en la historia. Karait (krait común) El calderero (barbet de calderero)
  • La foca blanca Kotick (foca albina) Sea Catch (foca norteña); es probable que su nombre sea de origen ruso o aleutiano, porque un poema de Kipling tiene “see-catchie” con un final de tipo ruso que significa “focas macho adultas”. Matkah (lobo marino del norte) Sea Vitch (morsa) Sea Cow ( Vaca marina de Steller)
  • Toomai de los Elefantes ToomaiKala Nag (elefante)
  • Siervos de Su Majestad ” Two-Tails (elefante). Un cobarde, porque a diferencia de los animales menores, es lo suficientemente inteligente como para comprender el poder destructivo del armamento de pólvora.Billy (mula de batería)) Vixen (un perro pequeño)

Adaptación de Disney [ editar ]

  • Hathi Jr. el bebé elefante
  • Winifred Hathi – la esposa del coronel Hathi
  • Rey Louie el orangután
  • Flunkey the Baboon – sirviente del Rey Louie
  • Shanti (nombrado Shanti solo en la segunda película) – La chica cuya canción “My Own Home” lo atrajo a la Aldea del Hombre ahora sirve como su aliada en la secuela.
  • Buzzy, Dizzy, Flaps y Ziggy the Vultures: cuatro buitres que se parecen mucho a los Beatles debido a sus peludos cortes de pelo moptop y acentos de Liverpool. Buzzy se parece a Ringo Starr, Dizzy se parece a George Harrison, Flaps se parece a Paul McCartney y Ziggy se parece a John Lennon. Su canción “Eso es lo que son los amigos para” fue cantada al estilo de un cuarteto de barbería en lugar de una canción de los Beatles. Disney originalmente iba a hacer que la banda los expresara, pero John Lennon se negó.
  • Rocky the Rhino (personaje eliminado): Rocky originalmente iba a ser amigo de los Vultures y pelearía contra Mowgli, pero Walt Disney lo eliminó.
  • Ranjan (The Jungle Book 2) El hermano menor adoptado de Mowgli.

Referencias [ editar ]

  1. Salta arriba ^

Todos los animales salvajes. Mr SuperhighIQ