Eso depende en gran medida de la obra. En su mayor parte, no. Shakespeare estableció muchas obras en Italia, y está claro cuándo tuvo que inventar nombres para esos personajes cuando se ve la abundancia de Antonios y Sebastians. Muchas de las tragedias e historias llegaron con los nombres de los personajes principales ya establecidos. También notará que Shakespeare tiene preferencia por los caracteres cuyos nombres se pueden pronunciar en una o dos sílabas:
an-TOE-nee-O
an-TOE-nyo
JOO-lee-ET
JOO-lyet
lo que facilita que estos nombres encajen en una línea de verso. Si está buscando nombres comunes que Shakespeare escuchó a su alrededor, mire las tramas secundarias y las obras de teatro que tienen lugar en Inglaterra. Si bien probablemente no conocía a nadie llamado Pistol, The Merry Wives of Windsor tiene muchos nombres comunes en inglés: John Ford, George Page, Anne Page, William, etc. La secuencia de Jack Cade en 2 Henry VI tiene una chusma de plebeyos. que los estudiosos creen que llevan el nombre de los actores que realmente interpretaron estos papeles. Esto se basa en parte en el hecho de que tres de los nombres en esta chusma son idénticos a algunos aprendices al principio de la obra. Lo mismo con algunos de los personajes de Taming of the Shrew , particularmente en la Inducción (Sly, Sander) y los sirvientes en la casa de Petruccio.
- ¿Cuál es un ejemplo de verso en blanco en Romeo y Julieta?
- ¿Cómo se justifica la respuesta de Kunti a Arjuna cuando ella le pide que comparta Draupadi con sus hermanos cuando Arjuna menciona a Draupadi como una fruta?
- ¿Cuáles son algunas de las características predominantes del existencialismo en la novela “La transformación” de Franz Kafka?
- ¿Cuáles son los poemas más famosos y qué significan?
- ¿Qué libros prefieren principalmente los estudiantes de literatura inglesa con fines de conocimiento?