¿Puedes escribir 10 líneas en ‘MI AULA’ en francés?

“Je vais vous décrire ma classe.

Au milieu, se situe un grand tableau vert, qui a quatre panneaux. A gauche, est fixé, sur un mur, un meuble en bois, sur lequel est posée une télévision grise. Au dessus du tableau, sont affichés des travaux d’art plastique. Juste devant, est suspendue une lampe noire. A côté du tableau, je vois d’autres travaux d’art plastique représentant des cercles of toutes les couleurs, comme dans un rêve. Sur toute la longueur du tableau se trouve une frise chronologique sur laquelle sont accrochées des photos.

Juste devant le tableau sont disposés nos bureaux par groupe de niveaux. A côté de nos tables, il ya trois ordinateurs. A ma gauche, se situe le petit tableau des CM2. Derrière il ya une bibliothèque. Proche, se trouve le bureau de la maîtresse.

J’aime bien ma classe car j’aime comme elle est décorée. ”

http://www.ac-grenoble.fr/ecole/…

Un peu de video à l’ancienne: un aula hace mucho tiempo …

Marcel Pagnol, la gloire de mon père. Romano.

Sí, puedo – oui, je le peux.

Desde el punto de vista como estudiante hace años, y también desde el de maestro, un puesto que he tenido durante los últimos 18 años, y desde el cual te estoy diciendo que hagas tu tarea tú mismo.

TL: DR: sí, pero no para ti.

No hacer tu tarea, de ninguna manera.

Yo, y supongo que otros, sin duda podríamos leer y ayudar a corregir lo que sea que se nos ocurra, pero hacer todo tu trabajo por ti de forma gratuita sería aburrido, tedioso e intelectualmente deshonesto.

Sin embargo, puedes mostrarnos lo que has escrito tú mismo.

Si, podría. Sin embargo, en cambio, ¿por qué no visualizas tu aula y encuentras diez cosas para escribir sobre ella?

Para esto necesitarías:

  1. Un traductor para encontrar el equivalente francés a Windows, Puertas, pizarra, bancos, tiza, marcadores, ventiladores de techo, estanterías, estudiantes y profesores. 😉
  2. La idea de una oración francesa básica. Un nous / pronombre + verbo (mayormente auxiliar) + objeto.
  3. Paciencia
  4. Buena musica francesa Keen’V, maître gimms, cologero, Camilla Jordan, George Moustaki, Henri Salvador y muchos otros 🙂

Bon valentía y bonne continuación! Merci

  1. Dans ma salle de classe il ya un grand connard qui s’appelle le professeur
  2. Je me masturbe tous les jours dans ma salle de classe
  3. Dans ma salle de classe la personne à Côté de moi est une pute
  4. Dans ma salle de classe le reste de la classe son’t une band des vaches
  5. Dans ma salle de classe je pense tous les jours que baiser le professeur
  6. Dans ma salle de classe je pète tous les temps
  7. Dans ma salle de classe j’envisage d’assassiner le reste de la classe
  8. Dans ma salle de classe tout le monde sait que la femme de le professeur est une salope
  9. Dans ma salle de classe il est un terroriste avenir avec mon nome
  10. Je triche sur les devoirs tout les temps dans ma salle de classe, particulièrement avec les papiers de ce type.

Probablemente no sea perfecto, pero al menos lo intenté … la mejor de las suertes.

¿Podemos hacer tu tarea de francés por ti? No. Pero puede comenzar diez oraciones con “Ma salle de classe / ma classe est …” y “Ma salle de classe / ma classe a …” y luego completar los espacios en blanco con la palabra francesa para lo que sea que sea su clase o tiene. Si quieres tomar el camino fácil. Sin embargo, el francés es divertido, y debes aplicarte a la tarea y aprender lo que puedas de ella. ¡Disfrutarás más de la clase si participas en ella que si simplemente la desatascas y le pides a las buenas personas de Quora que completen tus tareas por ti!

Te daré la versión en inglés, pero debes trabajar en tu “devoir” en francés.

Es una sala grande, tiene dieciséis mesas para más de veinte personas. También se puede sentir que las sillas son más nuevas que las sillas de las otras habitaciones. También hay siete carteles de películas justo encima de la pintura. Las paredes son amarillas. La habitación también tiene un armario de madera donde puedes guardar diccionarios, libros … Está en la parte inferior. Es una habitación donde practicas francés. En las mesas, se puede ver un televisor y un retroproyector alineados a la izquierda de la sala a lo largo de las ventanas de las plantas. Muchos carteles están colgados a la derecha y en la parte posterior de la sala. La mayoría son dibujos hechos por otros estudiantes. La habitación tiene cinco ventanas que dan a una hermosa vista. Es una habitación cálida donde estudio con mis amigos y mi maestra.

Bueno, no puedo escribir sobre tu clase, pero probablemente podría hacerlo sobre la mía. 10 líneas no es mucho.

Sin embargo, yo, como todas las demás personas aquí, no voy a hacer tu tarea. Si realmente no quiere hacerlo usted mismo, le sugiero que use Google Translate, solo tenga en cuenta que su maestro sabrá que usted ha utilizado un software de traducción.

No. Porque necesitas hacer tu tarea (tes devoirs) si algún día quieres leer con orgullo un periódico francés (un journal) o ver una película francesa (un film français) o incluso tener amigos franceses (des amis).

Bisous (besos) de París. 🙂

Je pourrais si je voulais.

Esto impresionará a tu maestro si lo cortas y lo pegas:

Fremd bin ich eingezogen,
Fremd zieh ‘ich wieder aus.
Der Mai war mir gewogen
Mit manchem Blumenstrauß.
Das Mädchen sprach von Liebe,
Die Mutter gar von Eh ‘, –
Nun ist die Welt so trübe,
Der Weg gehüllt en Schnee.

Ich kann zu meiner Reisen
Nicht wählen mit der Zeit,
Muß selbst den Weg mir weisen
En dieser Dunkelheit.
Es zieht ein Mondenschatten
Als mein Gefährte mit,
Und auf den weißen Matten
Tales ‘ich des Wildes Tritt.

Oui Est-ce que vous pouvez les faire?