¿Por qué Hemingway es famoso por su literatura cuando su dicción es tan infantil / sin refinar?

Confesión: muy parcial a Hemingway.

Dicho esto, me encanta esta comparación con una cita atribuida a Picasso (y, por cierto, Hemingway estudió el arte de su tiempo y reflejó lo que estaba sucediendo en el mundo del arte en sus propios escritos): “Me tomó cuatro años pintar como Rafael “, dijo Picasso,” pero toda una vida para pintar como un niño “.

Del mismo modo, el último párrafo de A Farwell to Arms fue reescrito y reescrito y reescrito. He visto diferentes fuentes que ofrecen treinta y seis veces y más de 100 veces. (Y la última línea de ese último párrafo a menudo se cita como una de las mejores últimas líneas de toda la literatura inglesa).

Pero el número real de reescrituras no es el punto. El punto es que la simplicidad no significa falta de refinamiento. La simplicidad, en el caso de Hemingway, es similar a esculpir a David de un bloque de piedra, esculpiendo todo lo innecesario para abandonar la obra de arte. La simplicidad está ahí para brindarle, como lector, el beneficio de la duda. Que eres una persona consciente y sensible. Que leerás atentamente, no como un ejercicio, sino como una inmersión. Que sabrá lo que se dijo y comprenderá lo que no se dijo. Que usted, incluso con unas pocas palabras del autor, se colocará en el lugar donde habitan los personajes y vivirá la escena con ellos. Sentirás la tensión en tu intestino, sentirás el aire contra tu piel, verás la luz tal como lo hacen. Todas estas cosas estarán ahí para usted sin tener que decirlo nunca debido a esa simplicidad.

Para mí, algo tan económico, pero que te deja con tanto, es un arte notable.

Y antes de que me preocupe demasiado, terminaré con Churchill, el mejor orador del siglo XX, y alguien que pertenece a cualquier conversación sobre Hemingway y su estilo. No fueron tan diferentes en cómo expresaron su punto. Hemingway escribió en oraciones cortas y recortadas para crear libros que han perdurado. Churchill habló en oraciones cortas y cortadas para que una nación aguante. Ambos empacaron su comunicación con antiguas palabras anglosajonas, porque sabían que esto significaba lo más importante para nuestra cultura, podían movernos más rápidamente a la emoción, nos atraerían en el nivel más básico. O como el mismo Churchill dijo:

“Todas las grandes cosas son simples, y muchas se pueden expresar en una sola palabra: libertad, justicia, honor, deber, misericordia, esperanza”.

Ah, parece que eres más un Faulkner que un Hemingway.

El maestro de la serpenteante ficción sureña insultó a Hemingway con este zinger:

“Nunca se sabe que use una palabra que pueda enviar un lector al diccionario”. [1]

Hemingway replicó con:

“Pobre Faulkner. ¿Realmente piensa que las grandes emociones provienen de grandes palabras? ”[1]

Podrías llamar a sus escritos la antítesis mutua. Faulkner es expansivo, adornado y enrevesado donde Hemingway es agudo, directo e intransigente. Sin embargo, ambos se jactan como titanes de la literatura estadounidense del siglo XX.

Como dicen, no hay explicación para el gusto. Su gusto podría alinearse más estrechamente con el de Faulkner que con el de Hemingway. Está bien (tampoco soy el mayor admirador de sus historias. Prefiero la configuración de Faulkner). Puede que no sea de tu gusto, pero sigue siendo un maldito buen escritor.

Era un hombre de su tiempo, y he aquí por qué eso es importante.

El significado del estilo de Hemingway

El estilo de un escritor es mucho más que las palabras en la página. Es todo su enfoque para escribir y presentar una historia.

Hemingway inventó toda una nueva filosofía de escritura llamada “The Iceberg Theory” (también conocida como “Theory of Omission”, que ahora es ampliamente utilizada por muchos escritores:

Si un escritor en prosa sabe lo suficiente sobre lo que está escribiendo, puede omitir cosas que él sabe y el lector, si el escritor está escribiendo realmente lo suficiente, tendrá una sensación de esas cosas con tanta fuerza como si el escritor las hubiera dicho. La dignidad del movimiento de un iceberg se debe a que solo una octava parte está por encima del agua. Un escritor que omite cosas porque no las conoce solo hace huecos en su escritura.

—Ernest Hemingway en la muerte por la tarde

Se destila la mejor manera de describir el estilo de Hemingway. Todo se reduce a su forma más pura (y más necesaria): la prosa, la estructura y la narración. La simplicidad no es infantil, particularmente considerando el tema.

En parte debido a este estilo, Ernest Hemingway se convirtió en escritor zee de la “Generación Perdida” de la Primera Guerra Mundial. [2] [3] Sus contemporáneos resonaron con su brutal descripción de la guerra, enviando A Farewell to Arms a las listas de los más vendidos. Solo podemos suponer por qué las historias de guerra de Hemingway se convirtieron en la representación literaria definitiva de la Primera Guerra Mundial, pero ciertamente tuvo algo que ver con la franqueza directa y la simplicidad de su prosa. Su estilo hablaba con personas que habían sido víctimas de la guerra, tanto en el frente como en el hogar.

“Si la gente aporta tanto coraje a este mundo, el mundo tiene que matarlos para romperlos, por lo que, por supuesto, los mata. El mundo se rompe cada uno y luego muchos son fuertes en los lugares rotos. Pero esos que no quiebran, matan. Mata a los muy buenos y muy gentiles y muy valientes imparcialmente. Si no eres ninguno de estos, puedes estar seguro de que también te matará, pero no habrá prisa especial.

– Ernest Hemingway, adiós a las armas

Hemingway es un ejemplo de un autor que estaba en el lugar correcto en el momento adecuado para perdurar la fama. Su estilo reductivo se adaptaba a los tiempos difíciles y crudos de las ametralladoras y la sangre.

Las palabras sin refinar son necesarias para tiempos sin refinar.
_______
[1]: Los 30 insultos más duros entre autores de la historia
[2]: Convertirse en Hemingway
[3]: Hemingway sobre la guerra y sus secuelas

Fuentes:
Revisión de William Faulkner de El viejo y el mar de Hemingway (1952)
Teoría del iceberg

Ernest Hemingway es tan reconocido porque la gente encuentra su trabajo realista. Su estilo de escritura fue acogido especialmente en su época, dominada por el estilo de escritura victoriano sobrevalorado. Aunque su trabajo a menudo es criticado por ser demasiado simplista, la razón de esto es que creía en la brevedad y quería que su escritura fuera personal y directa. Evitaba usar adjetivos siempre que era posible y usaba sobre todo conjunciones para unir sustantivos, por lo que su escritura puede parecer infantil. http://en.wikipedia.org/wiki/Ern … y http://www.researchomatic.com/Wr

Gran pregunta porque Hemingway creó mucha controversia cuando salió su primer libro. Algunos críticos ni siquiera pensaron que era literatura porque se leía como un guión de película. En lugar de infantil, diría que era minimalista; quitando todo lo que no era necesario para contar la historia. Fue muy influyente para generaciones de escritores.

La broma es, ¿por qué la gente lee a Faulkner cuando sus libros son una colección de oraciones?

El mismo debate continúa en el mundo de la tecnología, donde algunos llaman a Apple “tonto”, como si estuviera en modo infantil de forma permanente. Son solo filas de íconos en sus teléfonos e Ipads. Por lo general, no se recomienda jugar o abrir sus computadoras portátiles.

Apple parece creer lo contrario; cualquiera podría hacer algo complicado agregando muchas características, calcomanías y opciones. Sin embargo, se necesita disciplina y discernimiento para hacer algo simple.

No hay una sola forma correcta de escribir. Probablemente, Hemingway fue deliberadamente directo por elección; no le faltaba capacidad para escribir oraciones con cláusulas dependientes, palabras grandes y punto y coma.

http://library.guilford.edu/c.ph

Lamento que encuentres su dicción infantil.
Por favor, lea más de sus obras, y tal vez lo disfrutará mejor. Sugeriría “El viejo y el mar” para estar con él.
Una historia corta escrita por Hemingway: “En venta: zapatos de bebé, nunca usados”.
Si después de leer esta historia aún piensas que su “dicción” es infantil, dime lo que normalmente lees.
Una cita de The Old … “Pero el hombre no está hecho para la derrota”, dijo. “Un hombre puede ser destruido pero no derrotado”.

¿Es su escritura infantil, o solo estás leyendo de esa manera?

Estás acostumbrado a los escritores promedio que usan demasiadas palabras para decir muy poco. Necesitas acostumbrarte a los grandes escritores usando algunas palabras para decir mucho.