¿Podría convertirme en poeta con un título en Lingüística?

No, ese no es un camino típico. Conozco escritores que han estudiado lingüística, pero no es necesario. Y la mayoría de las personas con títulos en lingüística no se convierten en escritores o poetas.

Sin embargo, una formación en lingüística no hará daño. Algunas subdisciplinas de la lingüística podrían tener una conexión directa con la escritura de poesía. Los poetas se preocupan no solo por el significado de las palabras, sino también por sus sonidos y las interacciones de los sonidos. La fonética es el estudio de cómo se producen los sonidos en el tracto vocal. Los fonólogos estudian cómo los diferentes idiomas usan diferentes subconjuntos de los sonidos disponibles, y tienen diferentes reglas sobre cómo se pueden combinar. Esta comprensión de la parte física de producir palabras y cómo interactúan los sonidos de las palabras sería una buena información de fondo para un poeta.

Algunos lingüistas también estudian por qué se pueden usar algunos sonidos en lugar de otros. (Busque el efecto bouba / kiki si no está familiarizado con él). Un conocimiento como este puede darle más profundidad a su poesía.

Si ser poeta es su objetivo, aquí está mi sugerencia. Obtenga su título en literatura, para que aprenda sobre la escritura que se puede apreciar en múltiples niveles. Su curso de estudio debe incluir el estudio de la poesía. En el camino, tome una o dos clases de fonética y fonología, dos subdisciplinas de lingüística.

Te deseo lo mejor en tus estudios. Es bueno que sepas lo que quieres.

No necesitas nada para convertirte en un buen poeta, letrista, autor, compositor, guionista o lo que sea, excepto la inspiración y la práctica.

Publique suficiente trabajo de calidad y no pierda su tiempo / dinero / energía. Los títulos lingüísticos son para trabajos de investigación y otras cosas.

Si quieres escribir, realmente no necesitas un título para eso. Pero si lo hace, un título en inglés / literatura (o tal vez en un idioma / cultura extranjera) es más habitual. Y ciertamente, un título en lingüística no es especialmente útil, no tiene casi nada que ver con la escritura. La lingüística es una ciencia, no una ciencia social o una de las humanidades. Por supuesto, hay escritores que estudiaron lingüística al igual que hay escritores que estudiaron matemáticas, historia o ingeniería civil, pero eso es solo porque las personas se convierten en escritores de cualquier origen. La lingüística se trata de comprender la estructura de los idiomas. Puede imaginar que podría ayudarlo a comunicarse mejor, pero no es el objetivo que los lingüistas persiguen. Como lingüista, podrías convertirte en alguien que entiende completamente las reglas de la gramática inglesa, y eso evitaría algunos tipos de errores para los que las personas contratan editores, pero no te ayudaría a escribir. También puede conocer la historia de las palabras en inglés, o cómo interactúan el idioma y la cultura, o sobre la variedad de idiomas que hablan otras personas. Puede aprender lógica formal o filosofía del lenguaje, o cómo los niños aprenden a hablar. Todo esto es un conocimiento básico muy útil, pero no es más valioso para un escritor que cualquier otro tipo de conocimiento del mundo.

Probablemente ni siquiera se le asignarán tantos ensayos, por lo que no podrá practicar escribir tanto como sus vecinos en humanidades y ciencias sociales. No parece que sea un buen partido para tus objetivos.