¿Cuáles son los problemas comunes en las adaptaciones cinematográficas de los libros?

Se necesita una gran renovación de un libro para que sea una película exitosa. Si este proceso no sucede, la adaptación generalmente apestará.

Los mejores ejemplos de adaptaciones novedosas son donde la historia ha cambiado drásticamente. Si nos fijamos en las adaptaciones novedosas de Kubrick, por ejemplo, generalmente son muy diferentes de las novelas en las que se basan. Lamentablemente, las películas de Kubrick fueron criticadas “solo por ser diferentes” a las novelas. Esto es extremadamente irritante porque da lugar a esta idea de que la película sea fiel a la novela como algo bueno, cuando en realidad muy a menudo sucede lo contrario.

Las personas que critican no son imparciales, generalmente son fanáticos de los libros, fanáticos de los libros o (sorpresa sorpresa) los autores de los propios libros.

Esto se reduce esencialmente al fenómeno de la aversión humana al cambio: por ejemplo, cuando Facebook cambia su diseño, todos critican automáticamente porque es ‘diferente’. Sin embargo, si echas un vistazo a un diseño de Facebook de hace 5 años, pensarás “OMG … ¿QUÉ ES ESA MONSTROSIDAD?”.

Solo después de obtener un poco de perspectiva y perder su apego emocional al diseño original, verá cómo realmente lo han estado mejorando (en su mayor parte).

Lo mismo ocurre con las adaptaciones novedosas exitosas: cuando las comparas con los libros de manera imparcial , las historias suelen ser mucho más refinadas.

La mejor manera de pensarlo es editar películas. Incluso cuando una película se basa en un guión original, requiere mucha revisión.

  1. El guión en sí se revisa drásticamente desde un primer borrador.
  2. La historia se refina aún más durante la producción y la edición.

Es normal que lo que está en la página no funcione tan bien en la práctica. En tu imaginación puedes hacer cualquier cosa genial, pero en la película tiene que ser así, hasta los cuadros precisos.

Quentin Tarantino lo resume bien:

Para un escritor, es una palabra. Para un compositor o músico, es una nota. Para un editor y un cineasta, son los marcos. Un cuadro apagado, o dos cuadros agregados, o dos cuadros menos … es la diferencia entre una nota agria y una nota dulce. Es la diferencia entre una basura torpe y torpe y el ritmo orgásmico.

Incluso con una película bien escrita y filmada, todavía tiene que obtener todo en el orden correcto, de lo contrario tiene pelusa.

También existe el hecho de que de repente puede tener una mejor idea más allá de la línea: después de obtener cierta perspectiva, es más fácil saber qué es bueno y qué es malo.

Considere esto: los Minions en Despicable me originalmente iban a ser grandes y aterradores.

En cuanto a las diferencias entre libro y película. Recuerdo este ejemplo de The Usual Suspects que (aunque la película está basada en un guión original) lo demuestra perfectamente. Cuando escribieron el guión, inicialmente consideraron una pelea entre Dean Keaton y Keyser Soze, que culminó con la caída de Keaton del bote por una grúa.

Espero que en este punto pueda oírte estremecer al pensar …

Desde nuestro punto de vista objetivo (y después de haber visto la película antes de conocer este hecho 🙂), es fácil decir que esto habría sido una mierda en comparación con lo que hay en la película

Sin embargo, este es el tipo de cosa que podría haber funcionado en una novela.

En un libro no puedes ver físicamente a los personajes, por lo que podrían haber mantenido fácilmente la sensación de misterio y amenaza que rodea a Soze utilizando una descripción inteligente. Podemos proyectar nuestros propios peores miedos en el lienzo en blanco y es fácil hacernos asustar. Como diría Morfeo: “la mente lo hace real”.

Pero el cine es un medio mucho menos indulgente. En lugar de la descripción en un libro que le permite formar la imagen perfecta en su mente, los cineastas tienen que formar la imagen perfecta en la pantalla. ¡No solo eso, sino 24 imágenes perfectas por segundo, durante un total de 2 horas!

Para mí, esto demuestra la diferencia básica: que la película es un medio visual y temporal.

Como el mismo Kubrick dice:

Una película es, o debería ser, más como música que como ficción. Debe ser una progresión de estados de ánimo y sentimientos.

Las películas son por naturaleza más cortas y requieren menos tiempo que los libros. Considere, por ejemplo, que me tomó alrededor de un mes pasar por El señor de los anillos la primera vez que los leí, pero las películas ocupan un total de tal vez 10 horas si está viendo los cortes extendidos.

Entonces, por lógica, sabemos que una película tiene que cortar ciertas subtramas para permanecer visible. Tiene que recortar los caracteres, a veces combinar caracteres para ahorrar en el presupuesto.

Y, como las subtramas a menudo dan un carácter vital y motivación a las personas en la historia, cortarlas puede hacer que los personajes de la película sean extremadamente delgados en comparación con los personajes de la película. Hermione en Harry Potter, por ejemplo, tiene una trama secundaria que comienza en el cáliz de fuego, donde intenta mejorar la vida de los elfos, específicamente al tratar de liberarlos a todos. Como no estaba directamente relacionado con la búsqueda de Harry de derrotar a Lord Voldemort, se cortó de las películas. Pero les dice mucho a los lectores sobre el personaje de Hermione que falta en la versión cinematográfica de ella. La versión del personaje de Emma Watson de repente se siente muy delgada.

Recortar caracteres también puede causar problemas. Por ejemplo, en la versión novedosa de The Lost World (la secuela de Jurassic Park ), hay un personaje llamado Richard Levine. Es un paleontólogo, hijo de padres muy ricos, que toma algunas decisiones muy malas en el libro (es él quien va a la isla en primer lugar, por ejemplo). Sarah Harding es una bióloga de la vida silvestre que es adorada por uno de los personajes infantiles y es la heroína principal de la historia. Los dos se combinan en un solo personaje en la película, lo que hace que su carrera sea un poco confusa y hace que sus decisiones tontas sean menos comprensibles (Levine, al menos, rara vez trabajaba con animales vivos, por lo que no tiene sentido entender cómo abordarlos mejor). Sarah nunca hace cosas así en el libro, pero sí en la película).

Para las personas que son lectores de libros, es la falta de precisión lo que los vuelve locos, pero incluso si no lo han hecho, este tipo de cosas puede hacer que una trama sea difícil de seguir y un personaje difícil de entender.

Bien hecho, estas cosas pueden mejorar una película. El Padrino es considerado una película casi perfecta (y espero no ofender a las personas al sugerir que es casi perfecta), pero termina cortando casi la mitad del libro en la adaptación. Pero dejar de lado los personajes de fondo innecesarios nos permite centrarnos más en los jugadores principales, y cortar los hilos no relacionados con Michael y su ascensión para convertirse en Don Corleone hace que la historia sea más fluida. Pero la mayoría de las películas no son The Godfather , por lo que no siempre cortan tramas de manera tan efectiva.

Contestaré esto mencionando dos de las mejores películas y una de las novelas finamente elaboradas hasta la fecha.

Pero primero mire lo que crea los problemas.

Obviamente, las películas tienen menos alcance para representar “un momento”. En los libros, el escritor puede usar miles de palabras para representar un momento, no se detiene hasta estar satisfecho de que la imagen se completa con suficientes detalles.

Mire el siguiente pasaje del clásico de Oscar WildeLa imagen de Dorian Gray “, donde describe cómo Dorian Gray está perplejo por una filosofía impactante que le contó un personaje llamado Harry

El muchacho comenzó y retrocedió. Tenía la cabeza descubierta, y las hojas habían sacudido sus rizos rebeldes y enredado todos sus hilos dorados. Había una expresión de miedo en sus ojos, como la que tienen las personas cuando se despiertan de repente. Sus fosas nasales finamente cinceladas temblaron, y un nervio oculto sacudió el escarlata de sus labios y los dejó temblando.

Ahora intenta imaginar la escena en una película. Obtendrá solo un segundo en pantalla y el director tendrá que integrar toda la esencia del momento en ese segundo. Incluso si lo desea, no puede usar más de un segundo porque es una parte muy poco importante en el contexto de toda la narrativa y no queremos ver una película que dure todo un día.

Nuevamente, en los libros, las palabras pueden hacer que los objetos muertos hablen. Como uno puede escribir

La mesa representa la tristeza de mi vida, sus parches grises representan mi sueño incumplido.

Pero uno nunca puede representar esto en la pantalla a menos que haga que un personaje hable sobre esa mesa, lo que a menudo no es posible porque creará un obstáculo para el flujo natural de la historia.

Veamos el comienzo del clásico “Niños de los hombres” de Alfanso Cuaron .

La película se basa libremente en el libro del que está adaptada. Pero no me sumergiré en esa discusión. Más bien me centraré en el guión que cada director intenta seguir religiosamente.

Mira la parte inicial

Si ha visto la película, sabe que la parte subrayada no se representó de ninguna manera, es imposible tener esa película exacta mientras mira al personaje que entra en la barra.

Aquí, eche un vistazo a otro clásico dirigido por Roman Polanski “Chinatown”

Cuando vea la película, comprenderá que es imposible para un director, incluso con tanto talento como Polanski, representar que eligió una botella barata de bourbon entre los whiskies más caros.

Lo que estoy tratando de decir es que incluso los mejores directores no pueden visualizar los detalles menores del guión. Naturalmente, las películas navegan lejos de los libros.

Pero eso no es un gran problema. Ambos medios nos ofrecen grandes narrativas con sus propias limitaciones y cada una de ellas influye mucho en nuestra vida.

Lo que podemos hacer es dejar de ver películas con el libro en la que se basa y disfrutar de las dos formas de formas de arte que cambian el mundo.

Espero que esto responda la pregunta.

La película es necesariamente una exhibición visual. Por lo tanto, cualquier convención nueva que no se ajuste a la visualización, como el “pensamiento de un personaje”, o una descripción de los “sentimientos” del personaje, necesariamente tendrá que ser renovada.

Además, es bastante fácil ubicar la acción ‘novedosa’ en algún lugar … espacio, isla desierta, dormitorio suburbano … solo se requiere un nuevo párrafo …

En el caso de la película, puede ser imposible ubicar la acción ‘real’ en decir ‘espacio’, y puede ser bastante difícil ubicar la acción en ‘una isla desierta’, por lo que los escenarios deben construirse para el espacio, o un ejército enviado a una isla escasamente habitada para producir la película.

También está la cuestión del tiempo de permanencia para el lector frente al espectador … la mayoría de las personas consideran que mirar una película durante más de un par de horas es ‘engorroso’ … a pesar de que el tiempo promedio de visualización de la noche de televisión es de aproximadamente 4 horas por noche para los EE.

Algunos grupos grandes de personas no mirarían la producción rusa “larga” de “Guerra y paz” … que en estos días se llamaría una miniserie de 4 partes … pocas personas ven la serie en un escenario de 7 horas … aunque con la serie ‘atracones’ viendo ‘en estos días, eso puede cambiar …

Más allá de estos elementos técnicos, debido a la brevedad de la ‘película’ a 2-3 horas de visualización, esto requerirá que la ‘trama’ del libro se reduzca a la ‘columna vertebral’ … como lo ve el adaptador, no necesariamente el ‘ventilador’ … así como la eliminación de los personajes, o la fusión de los personajes, en un puñado o menos …

Aquí es donde los ‘fanáticos’ generalmente se oponen a una adaptación, especialmente si su personaje menor ‘favorito’ se corta o se altera radicalmente (vea algunos de los comentarios sobre la serie “Juego de Tronos” y cómo se abandonan los personajes y se inventan otros nuevos para la serie vs los libros …).

Un problema común, como algunas personas ya han mencionado, es que algunas adaptaciones cinematográficas no siempre siguen el libro. Un ejemplo de ello es una película llamada “My Sister’s Keeper”, que se estrenó en 2009 y se basa en una novela de Jodi Picoult del mismo nombre lanzada cinco años antes. Uno de los principales problemas es que en el libro, Anna muere en un accidente automovilístico y Kate recibe un trasplante de riñón que tanto necesita; en la película, los roles se invierten: Kate (Sofía Vassilieva) muere después de negarse a recibir un trasplante de órgano para salvar su vida, mientras que Anna (interpretada por Abigail Breslin), con la ayuda de su abogado Campbell Alexander (Alec Baldwin), se convierte en médicamente emancipado.
Varias de las películas basadas en las novelas de Nicholas Sparks tienen este mismo problema; ejemplo: A Walk to Remember, lanzado en 2002, menciona que Jamie (Mandy Moore) muere al final, solo unos meses después de que ella y Landon (Shane West) se casaron, mientras que la novela, lanzada en octubre de 1999, no da ninguna pista sobre si Jamie murió o no. Otro ejemplo de esto incluiría “The Notebook”, donde en el libro (lanzado en 1996), la anciana Noah entra a la habitación de Allie en su hogar de ancianos, aunque en capítulos anteriores, se había explicado que Allie había tenido miedo de que Noah estuviera a su alrededor, pero ahora le dio la bienvenida y, al final, Noah dice que Allie le desabotona la camisa, como había hecho muchas veces cuando estaban juntos cuando eran jóvenes adultos; al igual que “A Walk to Remember”, Nicholas Sparks no da ninguna pista en el libro sobre si Allie * o * Noah muere o no al final. En la película, sin embargo, Noah (James Garner) entra en la habitación de Allie (Gena Rowlands) durante los últimos 15-20 minutos, lee el final de un libro que había estado escribiendo años antes; Luego se acuesta a su lado y los dos se duermen. A la mañana siguiente, una enfermera entra, nota que los dos yacen juntos, siente las muñecas de Noah y Allie por un pulso, pero fue en vano. Tanto Noah como Allie habían muerto durante la noche.
Las únicas películas basadas en las novelas de Nicholas Sparks que * siguieron * fueron “Message In A Bottle” (Libro lanzado en 1998, película lanzada en 1999) y “Nights in Rodanthe” (Libro lanzado en 2004, película en 2008 ); en “Mensaje en una botella”, Garrett Blake (Kevin Costner) tiene su bote volcado y muere, pero no antes de salvar a una niña interpretada por un muy joven Hayden Panettiere; Cuando la noticia de la muerte de Garrett llega a Theresa (Robin Wright-Penn), ella está angustiada y vuela a Carolina del Norte para estar con Dodge Blake, el padre de Garrett (interpretado por Paul Newman) durante el funeral de Garrett, como fue el caso de lo que sucede en el libro. En “Nights in Rodanthe”, al igual que en el libro, Paul Flanner (interpretado por Richard Gere) muere en un accidente automovilístico en Ecuador haciendo trabajo voluntario de emergencia, y muy parecido a “Message in A Bottle”, el personaje femenino principal, Adrianne (interpretada por Diane Lane) queda desconsolada y angustiada.

El guionista que hace una adaptación camina por una línea muy fina. Estás exactamente en lo correcto; Dado que la película es un método narrativo diferente, mucho de lo que está contenido en los libros puede ser superfluo y, a menudo, no es necesario que esté estrictamente en la película.

El problema es que la literatura crea vacas sagradas y una gran sensación de sentimientos de propiedad en sus lectores, por lo que dejar de lado incluso los detalles aparentemente insignificantes que no son estrictamente necesarios para avanzar en la narración se puede encontrar con aullidos indignados.

Línea dura para caminar, como dije.

Algunos de los problemas comunes son que, cuando una persona lee, él es el director de la película que se reproduce dentro de su cabeza; pero cuando una persona ve una película, los pequeños detalles que tenía en mente mientras leía el libro ya no existen. A veces, es como si no hubiera conexión entre el libro y la película. Mientras lee, la película que se reproduce dentro de la mente de uno es una película de seis horas de duración con cada pequeño e insignificante detalle. Mientras mira la película, esos pequeños detalles se desvanecen. De lo que los directores no se dan cuenta es que, cuando se juntan esos detalles, forman el carácter de una persona. Algunos diálogos estúpidos y tontos que no se agregan en la película ayudan a los lectores a comprender al personaje. Estos detalles minuciosos no se agregan en la película y, a veces, son lo que enojan a los lectores que miran la película.

Aquí hay una lista de libros en los que el autor o los lectores se quejaron de la versión de la película:
La rebelión de Shawshank
El Padrino
Mandíbulas

Elijo estos libros porque los leí antes de la película. Los libros eran basura y las películas entre las mejores jamás hechas.

Lo único que he escuchado de Walter Isaacson que es útil es su reciente afirmación de que el genio solitario es un artefacto y que lo más grandioso son los logros grupales.

Una película estadounidense moderna tiene más de 100 millones de talento colaborativo y, a menudo, es mejor que el libro.

Una novela, incluso una corta, a menudo tiene muchas veces más historia / argumento que puede caber en una película de 2 horas. Una historia corta es mucho más fácil de adaptar sin cortarla drásticamente.

El problema más obvio en la mayoría de los casos es que las películas duran solo 2 horas y media como máximo.

Mientras que la mayoría de los libros contienen mucho más http://detail.Como resultado, algunas escenas deben omitirse.

No estoy seguro de qué está causando los problemas que menciona el interrogador, pero sé que un problema común con las adaptaciones cinematográficas de los libros es que las cosas que se le dicen al lector de un libro deben mostrarse en una película. Cambia necesariamente la forma en que se experimenta la historia.