Al escribir correos electrónicos comerciales, ¿existen reglas específicas para su país o cultura diferentes a las de EE. UU.?

Mire los formatos de fecha … Varían en diferentes países. Escribirlos es lo más seguro para evitar confusiones

Piense métrica … Solo los EE. UU. (Y algunas cosas en el Reino Unido) utilizan medidas imperiales anticuadas

Recuerde que la persona a la que le está escribiendo puede no hablar inglés con fluidez. Mantenga el lenguaje lo más simple posible. Evite la jerga, las abreviaturas o la jerga excesiva. El inglés es el idioma comercial de facto, pero muchas personas se sienten más cómodas leyendo inglés que hablando inglés. Del mismo modo, evite el sarcasmo … No se traduce bien, especialmente en Asia.

Los títulos son extremadamente importantes en Asia. Use títulos apropiados cuando se dirija a las personas.

Recuerde que en China, Japón y Corea, el primer nombre escrito es el apellido de la persona (generalmente), y el apellido es Nombre de pila. Entonces, el Sr. Kim Joon sería el Sr. Kim. Del mismo modo, muchos asiáticos adoptan un nombre “occidental” además de su nombre de pila. Entonces, el Sr. Kim anterior puede solicitarle que se dirija a él informalmente como su nombre occidental (y pueden ser bastante creativos). Por lo tanto, debe dirigirse a las personas de manera informal solo después de conocerlas (una excepción sería en Linkedin o similar si enumeran su nombre de manera informal)