¿Por qué “Dios” está escrito como “Di-s” en alguna literatura? ¿Cuál es el origen de esto?

Proviene de una antigua práctica judaica. Los judíos creían que Dios es sagrado y divino. Fue irrespetuoso decir el nombre de Dios fuera del templo en Jerusalén. Por supuesto, el nombre divino de Dios para los judíos es YHVH. El idioma hebreo era un lenguaje solo de consonantes, sin vocales hasta hace poco.

Cada vez que los judíos pronunciaban YHVH fuera del templo, sustituían un título de Dios (Adonai o El Shaddai) o HaShem, que significa “El Nombre”. La práctica de deletrear a Dios sin la vocal surgió como una forma de respeto hacia esta antigua tradición. Si bien “Dios” no es el verdadero nombre de Dios y no existe una prohibición específica de pronunciarlo o escribirlo, algunos judíos modernos han recurrido a la práctica como una forma de respeto en la tradición de sus venerados antepasados.

Nota: no soy judío, así que si hay alguna inexactitud en lo mencionado anteriormente, me disculpo. Esto se basa en mi comprensión de los orígenes de esta práctica basada en mis propias lecturas y estudios.

La halajá (ley judía) prohíbe borrar o destruir cualquiera de los nombres de Dios, con excepciones muy raras y específicas. Para asegurarse de que uno no lo haga accidentalmente, la costumbre entre la mayoría de los judíos tradicionales es evitar escribir tales nombres. En cambio, utilizamos sustitutos para los nombres reales, como Hashem (literalmente “el Nombre”), Hakadosh Baruch Hu (el Santo, que sea bendecido), Aybishter (el de arriba); o deletreos ligeramente alterados, como Elokim .

Existe un debate sobre si las restricciones solo se aplican a los nombres de Dios en hebreo. Yo (y muchos otros) no considero que la palabra inglesa “Dios” sea un nombre real, así que la escribo sin elisión. Muchos no están de acuerdo, y lo escribirían como Gd o Gd o G’d.

En el judaísmo, el nombre de Dios es algo que tiene un tremendo poder y requiere un cierto nivel de respeto. Además del mandamiento que prohíbe usar el “nombre del Señor en vano”, hay prácticas que reverencian aún más el nombre de Dios en la vida diaria.

En los días del Templo, el sumo sacerdote invocaba el nombre de Dios durante Iom Kipur en un ritual para expiar los pecados del pueblo judío, solo que se le permitía conocer el verdadero nombre de Dios y decirlo en voz alta. Puedes ver este tipo de reverencia en las Escrituras, donde (en hebreo) verás a Dios referido como Yahweh (el nombre más sagrado), Adonai, Elohim y una miríada de otros títulos que no son tan poderosos como Yahweh. . Traduciendo esta reverencia al inglés, la palabra “Dios” ha sido alterada para reflejar cierto respeto hacia el Creador. Como un signo de piedad y reverencia a Dios, muchos judíos omitirán la letra o en Dios, convirtiéndola en Di-s. Es un acto de respeto.

Es de la ley mencionada explícitamente en Éxodo 20: 7 . ( http://www.sacred-texts.com/bib/ …)

Los judíos toman en serio el mandamiento de tomar el nombre de Di-s en vano (el mismo incluido en los “10 mandamientos”). Aunque esta palabra en inglés no es un nombre que se usa en la Torá, su uso se evita en el habla y la escritura casuales. Ver el nombre de Di-s en dinero, marcos de matrículas, camisetas y homilías con punta de aguja es un concepto extraño para los judíos, dado el mandamiento.