¿Cuáles son algunos de tus poemas americanos favoritos?

EDITAR: Acabo de señalarme que uno de los poemas que mencioné fue de un autor británico, WH Auden. Lo he eliminado

Aquí hay un poema de Robert Frost:

Pasando por Woods en una noche nevada

De quién son estos bosques, creo que lo sé.
Sin embargo, su casa está en el pueblo;
No me verá parar aquí
Para ver su bosque llenarse de nieve.

Mi pequeño caballo debe pensar que es raro
Para detenerse sin una granja cerca
Entre el bosque y el lago helado
La tarde más oscura del año.

Agita las campanas de su arnés
Para preguntar si hay algún error. 10
El único otro suena el barrido
De fácil viento y la escama suave.

Los bosques son hermosos, oscuros y profundos,
Pero tengo promesas que cumplir,
Y millas por recorrer antes de dormir, 15
Y millas por recorrer antes de dormir.

Otro de mis poemas favoritos es de Woody Guthrie:

Esta tierra es tu tierra
por Woody Guthrie

Esta tierra es tu tierra Esta tierra es mi tierra
De California a la isla de Nueva York;
Desde el bosque de madera roja hasta las aguas de la Corriente del Golfo
Esta tierra fue hecha para ti y para mí.

Mientras caminaba esa cinta de carretera,
Vi por encima de mí esa ruta infinita:
Vi debajo de mí ese valle dorado:
Esta tierra fue hecha para ti y para mí.

He vagado y divagado y seguí mis pasos.
A las arenas brillantes de sus desiertos de diamantes;
Y a mi alrededor sonaba una voz:
Esta tierra fue hecha para ti y para mí.

Cuando salió el sol y yo estaba paseando,
Y los campos de trigo ondeando y las nubes de polvo rodando,
Mientras la niebla se levantaba, una voz cantaba:
Esta tierra fue hecha para ti y para mí.

Mientras caminaba, vi una señal allí
Y en el letrero decía “No allanamiento”.
Pero por otro lado no dijo nada,
Ese lado fue hecho para ti y para mí.

A la sombra del campanario vi a mi gente,
Junto a la oficina de ayuda vi a mi gente;
Mientras estaban allí con hambre, yo estaba allí preguntando
¿Esta tierra está hecha para ti y para mí?

Nadie que vive puede detenerme
Mientras voy caminando por esa autopista de la libertad;
Nadie que viva puede hacerme volver
Esta tierra fue hecha para ti y para mí.

Aquí hay algunos. Según el país en el que se encuentre y la edad que tenga, pueden ser un poco más difíciles para su audiencia de lo que otros han sugerido. Además, todos estos son de cosecha bastante reciente.

Natasha Trethewey fue poeta laureada de los EE. UU. De 2012 a 2014. Sus escritos en la costa del Golfo después de Katrina es quizás su mejor trabajo, pero sus poemas son lo que se le ocurrió cuando dijo “poemas estadounidenses”. Esto es lo que parece un poema autobiográfico muy simple y en prosa, pero dilo en voz alta y siente la repetición: nombre, Misisipi. (¿Qué significado tiene Mississippi en los Estados Unidos? Uno mitológico como el gran río, su uso por William Faulkner en sus novelas, la historia más reciente del movimiento de Derechos Civiles; ¿por qué ella le da vueltas a esta historia?):

Mestizaje
Natasha Trethewey

En 1965 mis padres violaron dos leyes de Mississippi;
Fueron a Ohio para casarse y regresaron a Mississippi.

Cruzaron el río hacia Cincinnati, una ciudad cuyo nombre
comienza con un sonido como el pecado , el sonido del mal — mis en Mississippi.

Un año después se mudaron a Canadá, siguieron una ruta igual
Como esclavos, el tren cortaba el esmalte blanco del invierno y abandonaba Mississippi.

Joe Christmas de Faulkner nació en invierno, como Jesús, dado su nombre
por el día que lo dejaron en el orfanato, su raza desconocida en Mississippi.

Mi padre estaba leyendo Guerra y paz cuando me dio mi nombre.
Nací cerca de Pascua, 1966, en Mississippi.

Cuando cumplí 33 años, mi padre dijo: Es tu año de Jesús, eres el mismo
edad que tenía cuando murió. Era primavera, las colinas verdes en Mississippi.

Sé más que Joe Christmas. Natasha es un nombre ruso
aunque no lo soy; significa niño de Navidad , incluso en Mississippi.

Brian Turner es un veterano de la guerra de Irak del ejército de los EE. UU. Y ganó el Pulitzer 2005 por su colección, Here, Bullet. Este es el poema del título: las palabras son explosivas y violentas en la boca cuando las pronuncia en voz alta, le hacen gestos, se mueven y actúan, de la misma manera que la gran poesía de slam funciona para reforzar la metáfora y el significado.

Aquí, bala
Brian Turner

Si un cuerpo es lo que quieres,
entonces aquí hay hueso, cartílago y carne.
Aquí está el deseo roto por la clavícula,
las válvulas abiertas de la aorta, el salto
el pensamiento hace en la brecha sináptica.
Aquí está la adrenalina que anhelas,
ese vuelo inexorable, ese pinchazo loco
en calor y sangre. Y te reto a que termines
lo que has comenzado Porque aquí, Bullet,
aquí es donde completo la palabra que traes
siseando por el aire, aquí es donde gimo
el esófago frío del barril, provocando
explosivos de mi lengua para el rifling que tengo
dentro de mí, cada giro de la ronda
giró más profundo, porque aquí, Bullet,
aquí es donde termina el mundo, cada vez

Kay Ryan fue la poeta laureada de los EE. UU. De 2008 a 2010, y es miembro de MacArthur. Ella tiene muchos poemas fantásticos que suenan muy bien en voz alta, son un poco misteriosos, como gemas en su brevedad y perfección; mira las rimas ocultas en este, un favorito personal:

Dientes de tiburón
Kay Ryan

Todo contiene algo
silencio. El ruido se pone
su entusiasmo por el
pequeño diente de tiburón
fragmentos en forma
de descanso en ángulo
en eso. Una hora
de la ciudad tiene tal vez
un minuto de estos
restos de un tiempo
cuando reinaba el silencio,
compacto y peligroso
como un tiburón A veces
un poco de cola
o lata todavía
ser sentido en los parques.

Uno de mis poetas estadounidenses favoritos es el fallecido Stanley Kunitz, quien escribió muchos poemas hermosos en capas, a menudo profundizando en su propia historia y la de la ciudad de Worcester, Massachusetts. Aquí hay un poema más corto y bien conocido de él: la cruda apertura abrupta y personal me parece exclusivamente estadounidense.

El retrato
Stanley Kunitz

Mi madre nunca perdonó a mi padre.
por suicidarse
especialmente en un momento tan incómodo
y en un parque público
esa primavera
cuando esperaba nacer
Ella cerró su nombre
en su gabinete más profundo
y no lo dejaría salir
aunque podía escucharlo golpear.
Cuando bajé del ático
con el retrato en colores pastel en mi mano
de un extraño de labios largos
con un bigote valiente
y ojos color marrón oscuro
ella lo rompió en pedazos
sin una sola palabra
y me abofeteó fuerte
En mi sexagésimo cuarto año
Puedo sentir mi mejilla
todavía ardiendo

De todos modos, obviamente estas son elecciones personales y, por lo tanto, peculiares, pero espero que busquen poemas por su sonido y por la forma en que pueden llegar a lo más profundo de ustedes y desgarrar sus suposiciones de una manera terriblemente desnuda. Los poemas no deberían ser cosas bonitas. Los poemas no son cosas bonitas.

Tengo una debilidad personal por Casey at the Bat, de Earnest Lawrence Thayer. Puede ser un poco más largo de lo que quieres recitar, pero, por favor, léelo. Y todos los demás aquí también, TODOS, vayan a leerlo ahora. ¡Ahora!

Algo más corto … uno de mis favoritos, por Edna St. Vincent Millay:

Tú, tumba hambrienta, no te llenaré aún,
Ruge aunque lo hagas, soy muy feliz aquí;
Roer tus propios lados, rápido; No tengo miedo
De tu oscuro proyecto, pero mi corazón está listo
Sobre la vida: tengo héroes para engendrar
Antes de morir; No vendré anear
Tus tristes mandíbulas durante muchos años espléndidos;
Hasta que sea viejo, mi objetivo es no ser comido.
No puedo morirte de hambre: soy tu presa
Y me tendrás a mí; pero me atrevo a defender
Que te puedo evitar; y me atrevo a decir
Con la vida que llevo, la fuerza que paso,
Seré huesos y joyas ese día
Y dejarte con hambre incluso al final.