Dusko Radovic fue un poeta serbio. Sospecho que las líneas que citó son una mala traducción de uno de sus poemas del serbio al inglés. No suenan como algo que escribiría un hablante nativo de inglés.
Creo que la palabra “Mays” es un intento de hacer una versión plural de la palabra “May” (el quinto mes del año). No puedes hacer eso en inglés. Usamos la misma palabra para referirnos al mes de mayo (o cualquier mes) en un año en particular como lo hacemos para referirnos al mes de mayo en cualquier año, o en todos los años. Entonces, para decir que el clima durante ese mes una vez fue hermoso pero ya no lo es, diríamos: “May solía ser hermoso”. Usamos la forma singular de la palabra aunque, en cierto sentido, se refiere a más de un mes (se refiere a mayo en muchos años diferentes).
“Azul y saludable” es una descripción de cómo solía ser May. Las palabras “y esto es algunos Mays modernos” no tienen sentido en este contexto. El poema parece estar comparando cómo es May ahora con lo que solía ser. Si esto es cierto, la palabra “pero” tendría más sentido que la palabra “y”. Y de nuevo, como no hay plural de “mayo”, no se puede decir “algunos mayas modernos”. Si tengo razón, tendría más sentido en inglés decir, “pero este es el mayo moderno”.
Las palabras “deben esperar a que pase ese modo” parecen significar que nada es permanente. No creo que la palabra “modo” haya sido una buena opción aquí. Esa palabra tiene muchos significados diferentes: puede significar un estilo o una forma de hacer las cosas (entre muchas otras cosas). El poema parece querer referirse a la situación de que May ya no es bello. La palabra “situación” tendría sentido aquí, pero tiene demasiadas sílabas. La palabra “camino” encajaría.
- ¿Es este un párrafo apropiado y sensato?
- ¿Son estas oraciones gramaticalmente correctas?
- Si pongo mi escritura en espera durante unos años (3 como máximo) para experimentar más de la vida, ¿olvidaré mi pasión por ella?
- ¿Por qué tengo problemas para mejorar mi inglés? Solía leer a diario y lo entiendo bien, pero siento que mi escritura no está a la altura.
- ¿Es ‘La oscuridad está a nuestro alrededor’ una metáfora?
Además, usaría la palabra “esto” en lugar de “aquello”. A mí me suena mejor, aunque no sé por qué.
Aquí está el poema con todos mis cambios:
May solía ser hermoso
Azul y saludable, pero este es el mayo moderno.
Debemos esperar a que pase esta forma, como cualquier otra,
Pero es una pena que estemos perdiendo tanto tiempo hermoso.