¿Qué significan estos versículos?

Dusko Radovic fue un poeta serbio. Sospecho que las líneas que citó son una mala traducción de uno de sus poemas del serbio al inglés. No suenan como algo que escribiría un hablante nativo de inglés.

Creo que la palabra “Mays” es un intento de hacer una versión plural de la palabra “May” (el quinto mes del año). No puedes hacer eso en inglés. Usamos la misma palabra para referirnos al mes de mayo (o cualquier mes) en un año en particular como lo hacemos para referirnos al mes de mayo en cualquier año, o en todos los años. Entonces, para decir que el clima durante ese mes una vez fue hermoso pero ya no lo es, diríamos: “May solía ser hermoso”. Usamos la forma singular de la palabra aunque, en cierto sentido, se refiere a más de un mes (se refiere a mayo en muchos años diferentes).

“Azul y saludable” es una descripción de cómo solía ser May. Las palabras “y esto es algunos Mays modernos” no tienen sentido en este contexto. El poema parece estar comparando cómo es May ahora con lo que solía ser. Si esto es cierto, la palabra “pero” tendría más sentido que la palabra “y”. Y de nuevo, como no hay plural de “mayo”, no se puede decir “algunos mayas modernos”. Si tengo razón, tendría más sentido en inglés decir, “pero este es el mayo moderno”.

Las palabras “deben esperar a que pase ese modo” parecen significar que nada es permanente. No creo que la palabra “modo” haya sido una buena opción aquí. Esa palabra tiene muchos significados diferentes: puede significar un estilo o una forma de hacer las cosas (entre muchas otras cosas). El poema parece querer referirse a la situación de que May ya no es bello. La palabra “situación” tendría sentido aquí, pero tiene demasiadas sílabas. La palabra “camino” encajaría.

Además, usaría la palabra “esto” en lugar de “aquello”. A mí me suena mejor, aunque no sé por qué.

Aquí está el poema con todos mis cambios:

May solía ser hermoso
Azul y saludable, pero este es el mayo moderno.
Debemos esperar a que pase esta forma, como cualquier otra,
Pero es una pena que estemos perdiendo tanto tiempo hermoso.

¿Quien es el autor? He estado buscando en Google y solo veo estas líneas en un poema alemán (su ejemplo aquí proviene de la traducción al inglés).

Solo puedo tomar una foto. El Modo aquí se refiere al ‘estado mental’. Y en este modo, incluso el mes de mayo, que generalmente no es hermoso, parece “azul y saludable”. Pero el poeta es realista y sabe que May no puede ser tan feliz, y este “modo” no puede negar la realidad.

Ya es hora de que te gradúes, amigo.

Estás enviando cosas que obstaculizan incluso a los hablantes nativos altamente educados.

No tiene mucho sentido como es. Creo que debe leerse en el contexto del texto completo. Como es un poema, destinado a citar a ‘Dusko Radovic’, es probable que sea una especie de metáfora, tal vez sobre política o algo así. Pero solo hablaré sobre el significado literal.

El autor está tomando alrededor del mes de mayo y cómo el clima era muy agradable en el pasado. Con el cielo azul, el aire despejado y la temperatura no es demasiado alta o baja. ‘Estos son algunos Mays modernos’ probablemente significa que el clima de mayo fue bueno hasta hace poco.

Con ‘Debemos esperar a que pase ese modo …’, el autor parece estar diciendo que no hay nada que hacer sobre la situación actual, solo esperar a que pase.