¿Es la segunda parte de esta oración correcta gramatical y prácticamente?

Hay dos grandes ambigüedades en la oración, aparte de la incomodidad de las frases ” con dos horas de sueño” y “preguntas agotadoras “.

La primera ambigüedad involucra la conferencia: ¿ pronunció la conferencia o la escuchó ? El verbo “completo” no informa al lector explícitamente sobre la relación entre “él” y “conferencia”. En mi primera lectura de la oración, asumí (automáticamente) que él pronunció la conferencia, ya que sería muy extraño hablar de ” completar ” una conferencia si la hubieran escuchado . Sin embargo, otros encuestados parecen interpretar que significa que escuchó la conferencia, una interpretación no totalmente inverosímil (aunque para mí más tensa, como se explicó anteriormente).

La segunda ambigüedad tiene que ver con la secuencia de eventos relacionados con la conferencia, el sueño y la respuesta a preguntas. Las siguientes dos secuencias son igualmente posibles a partir de la sintaxis de la oración:

1. Preguntas contestadas, durmió dos horas, conferencia “completa”
2. Dormí por dos horas — preguntas respondidas— conferencia “completa”

Sin saber en qué dirección van estas dos ambigüedades, es imposible sugerir una solución.

Desde un punto de vista pedante, hay un pequeño problema gramatical: “después de haber respondido preguntas agotadoras” no es una cláusula independiente, por lo que debe eliminar la coma, de esta manera:

“Había completado su conferencia en la Universidad de Columbia con dos horas de sueño después de haber respondido preguntas agotadoras”,

o poniendo esta frase introductoria al principio, así:

“Después de responder preguntas agotadoras, completó su conferencia en la Universidad de Columbia con dos horas de sueño”.

Sin embargo, se podría argumentar que esto cambia el significado. Cambiar el “después” que abrimos con un “por” o un “en” se acerca el significado.

Dicho esto, este no es un problema discordante; Tuve que mirar de cerca para verlo.

En cuanto a los problemas prácticos, como han señalado los otros respondedores, el significado de esta declaración es un poco ambiguo. Más contexto ayudaría a refinar su significado y estilo.

La preposición con no es la mejor opción, y la frase adverbial está fuera de lugar. Además, tienes una cadena de sustantivos incómoda con la conferencia de la Universidad de Columbia , y el cansancio es innecesario.

¿Captura esto su significado?

Con solo dos horas de sueño, había completado su conferencia en la Universidad de Columbia y respondió las preguntas que siguieron.

¡Espero que esto ayude!

No tiene sentido, me temo. La mayor incongruencia es donde la respuesta a las preguntas encaja en todo el juego. Presumiblemente quisiste decir esto:

[En la Universidad de Columbia] Respondió preguntas agotadoras y se sentó durante la conferencia con solo dos horas de sueño.

Sería mejor empujar la porción de “en la Universidad de Columbia” en otro lugar porque no tiene una relación directa en el contexto de la respuesta a las preguntas y la asistencia a la conferencia.

Hay algunos problemas. La ambigüedad es la más grande. Es difícil estar seguro de lo que está tratando de decir. Probablemente esto:

Completó la conferencia, después de haber dormido solo dos horas la noche anterior, mientras lidiaba con una serie de preguntas agotadoras en el proceso.

Algo como esto es mucho más claro.