¿Cuál es su reacción al hecho de que Bob Dylan gane el Premio Nobel de Literatura 2016?

Gracias por el A2A, Tonka!

Será mejor que haga el prefacio diciendo que he amado a Bob Dylan casi tanto como puedo recordar estar vivo; mis padres solo poseían su primera colección de Greatest Hits en vinilo, pero una vez que comencé a comprar música por mi cuenta, me propuse comprar cualquier cosa suya para poder ponerme mis guantes sucios. Nunca olvidaré comprar mi primera copia de John Wesley Harding por un precio increíblemente bajo y económico, llevarlo a casa y tenerlo más o menos apoderarse de mi vida. Décadas después, todavía lo encuentro inquietante. Y como todos los álbumes de Dylan, es distintivo, y el intérprete lleva una máscara específica: ese álbum es excepcionalmente sobrio, de pequeño sonido, un anti- sargento. Pimienta para hacer que los Stones ‘ Su solicitud de majestades satánicas se vean como una pizca desordenada, con la guitarra acústica espectral en la mezcla y la armónica arrancada, para que cuando los vientos comiencen a aullar, aullen. No conozco una versión de portada más grande en música que la versión de Jimi Hendrix de “All Along the Watchtower”, y sin embargo no la encuentro mejor, solo diferente, del original fantasmal. Y, por supuesto, ese álbum encuentra a Dylan repetidamente e incorrectamente usando la palabra “quién”; es tanto un tic de John Wesley Harding como esa versión ganadora de su voz cornpone que emite, en lo que debe haber sido una manera verdaderamente inquietante, de Nashville Skyline. Soy una de las pocas personas en la tierra que cree que el autorretrato está profundamente subestimado. Es suficiente decir que este es un héroe mío, y no solo por esas cosas viejas: creo que canciones como “I Feel a Change Comin ‘On” y “Red River Shore” y “Trying to Get to Heaven” y ” Aún no está oscuro “y” Spirit on the Water “y” Ain’t Talkin ‘”y”‘ Cross the Green Mountain “y” Pay in Blood “y” Duquesne Whistle “, y, bueno, todo lo relacionado con Love & Theft, son maravillas del mundo, a su vez conmovedoras, vaticas, divertidas, tradicionales y aún nuevas bajo el sol, y perennes: simplemente no puedo desgastarlas. Infidels es un disco bastante miserable, pero imagina que el riñón que se necesita para dejar ese disco no es menos que “Blind Willie McTell”, una canción para sacudir los pilares de la tierra. Que Dylan, junto con los grandes que solo se ven más pequeños a su luz, como Tom Waits y Leonard Cohen, pronto pasarán a la eternidad, me resulta doloroso de contemplar. Como George Jones preguntó una vez: “¿Quién va a llenar sus zapatos?” (El propio Jones estaba preocupado por cómo sería un mundo sin Willie Nelson, otro titán) y, sin embargo, Willie todavía vive y hace grandes cosas, mientras que Jones moldea. caprichos del destino.)

Dylan es un compositor supremo en la tradición del folk-blues, con una profunda y rica apreciación de la música de raíz estadounidense, hasta sus primeras instancias grabadas.

Permítanme apresurarme a agregar que también es poeta, al menos a veces. No pondría exactamente “Wiggle Wiggle” en una antología junto a Donne y Keats, pero otros han citado correctamente pasajes de sus letras que son inequívocamente poesía. Otros letristas, incluso algunos muy buenos, realmente no pueden decir eso: Elvis Costello es un letrista sin talento, pero “Hablo doblemente holandés a una verdadera doble duquesa” es solo un juego de palabras, no una línea de poesía. Dylan, y quizás también Leonard Cohen, parecen haber trascendido las “letras” para llegar a lo verdaderamente lírico en muchas ocasiones.

Eso no es un golpe para Costello o Tom Waits, quien es divino, o muchos raperos talentosos. El punto que enfatizo aquí es uno que no se aplica más o menos a estas personas que a Richard Wagner. Wagner pensó que era un poeta, pero sus “poemas” (libretos) no resisten el escrutinio como poemas porque no pueden expresar la peor parte de lo que significan sin ser coloreados e infundidos con el poder tácito de la música.

Y eso, en general, incluso para Dylan, es la diferencia más destacada entre libretos o “letras” y poesía. La última es su propia cosa autosuficiente; es su propia música, y su potencia no está relacionada con la forma en que se entrelaza en una textura de notas, acordes, sonidos. Es la música y las letras juntas, típicamente, las que producen los efectos más poderosos.

Dylan mismo sabe esto, creo. A veces, despociliza activamente una frase que está tomando prestada para que se adapte mejor a su contexto musical. El detestable pero a veces irresponsable y elocuente Robert Christgau, autoproclamado “Decano de críticos de rock” y presumido pinchazo pretencioso, observa esto con atención en su (admito) crítica cápsula bastante buena de Modern Times:

Tiempos modernos [Columbia, 2006]
A Dylan le tomó cinco años crear este álbum conservador, incluso si lo dejó en una semana, y dudo que pudiera haberlo hecho en absoluto sin criticar la retórica de un poeta confederado conservador menos profundo, Henry Timrod. Al no llamar a su nueva nación a las armas o localizar el domicilio de Satanás al norte de la línea Mason-Dixon, Timrod tenía un don para el sentimiento gentil que es esencial para el tono anticuado aquí, y Dylan agarró lo que necesitaba. Pero tenga en cuenta la intrusión de su viejo amigo de la barbarie deliberada cuando, por ejemplo, el “más frágil que las flores” de Timrod produce el “más frágil que las flores” de Dylan. Sin esos toques, el conservadurismo sería aturdidor. Los tropos azules también ayudan. Por otra parte, sin el pop de los años 30, los ritmos de blues serían aturdidores. En cambio, toda la construcción es una cuestión de gracia, conservadora y nueva bajo el sol. A +

La transacción alusiva con Timrod es muy importante para mí, y no solo porque “el conservadurismo” del álbum “sería sofocante” “sin esos toques”, sino también porque Dylan tiene el mejor tipo de oído para hacer que el lenguaje se adapte al idioma. , cualquiera que sea la versión que esté usando en este momento, de su música. Christgau tiene razón en que la interdependencia de los elementos genéricos es lo que permite a Dylan hacer que todos parezcan viejos y, sin embargo, “nuevos bajo el sol”, “una cosa de gracia”.

Probablemente haya sentido un “pero” que viene por algún tiempo.

El Premio Nobel de Literatura es para, como se anuncia, literatura, que se refiere a cosas con letras, no con letras a la música. El efecto artístico total de la música de Dylan, incluso en aquellos casos en que sus letras ascienden al nivel de la poesía (que es menos frecuente: “Slow Train” no es poesía, amigos, y tampoco lo es “Country Pie”). Me encanta ese pastel de campo), confía en su efecto estético general en la música. Y dado que su música no solo está escrita sino que está organizada, y a menudo está organizada de varias maneras antes de llegar a una versión final, su efecto “poético” total a menudo es bastante diferente en las diferentes versiones: considere la evolución de su magistral “Mississippi”. Las versiones otorgan mayor y menor potencia a diferentes líneas. Todos ellos son poderosos, pero ninguno de ellos refleja la letra de la misma manera, y eso muestra la dependencia de la letra en el contexto musical, en el grano de la voz, en la dicción y la inflexión y el fraseo y la entrega y el ritmo y todo tipo. de variables performativas completamente ajenas a la fijación marmórea de una novela de Faulkner o de un gran poema. In Memoriam AHH es siempre lo mismo. Por supuesto, cualquier intento de leerlo en voz alta crea una interacción entre el texto y el lector que empuja al auditor hacia una interpretación del sonido y el sentido en lugar de otra, pero el texto en sí existe fuera de esta o aquella lectura, y no se basa en la recitación para su poder. Estoy más conmovido por el poema de Tennyson en el silencio de mi habitación, solo en el silencio con esas palabras que hablan en silencio, de lo que podría estar cuando escucha a alguien que me lo lee .

Entonces:

  • Si algún músico de la era del “rock” merece este premio, es Bob Dylan. Es un tesoro estadounidense y un titán de la música estadounidense. Estoy emocionado por él.
  • ¡Pero! Ya sea que sus letras a veces se lean como poesía pura, incluso divorciadas de su contexto musical, nunca están completas sin una inserción musical y la actuación única que Dylan les brinda.
  • Es por eso que yo, y cualquiera, debemos hablar de Dylan como un titán de la música estadounidense .
  • Como poeta puro y no musical, la obra de Dylan es esbelta. Como creador de música cuya combinación de música y palabras se eleva, en el mejor de los casos, al extremo de lo que puede hacer la música popular, es asombrosamente vasto.
  • La música vocal combina dos géneros, pero es la música, en la mayoría de los casos, incluida la de Dylan, la que proporciona la condición sine qua non para los efectos particulares que tienen las palabras. Esto es cierto incluso para la música puramente vocal: es posible que nos guste más esta masa de Josquin que la de Palestrina, o viceversa, a pesar de que el texto cantado es idéntico, y eso solo puede deberse a la configuración de esas palabras en ritmo, melodía, armonía , etc., son diferentes.
  • Por lo tanto, corremos el riesgo de distender la categoría de literatura al incluir en ella aquellas obras de arte que dependen tanto o más de la música que de las palabras. Parsifal y The Freewheelin ‘Bob Dylan son grandes obras de arte. Pero ninguno alcanza ese estado solo porque las palabras son buenas. Esas palabras se cantan a la música. “Donde el negro es el color, donde ninguno es el número”: “A Hard Rain’s a-Gonna Fall” me parece un gran poema popular, pero nadie puede decirme que el efecto total de esa línea y el poder inconcebiblemente poderoso El verso más grande del que proviene no está relacionado con la forma en que lo canta Dylan, o con el sencillo acompañamiento de balada folklórica de la guitarra acústica.
  • El argumento que surge es doble. Si la música es literatura, entonces otros artistas dignos de este galardón, los verdaderos compañeros de Dylan, Holiday, Armstrong, Ellington, Sinatra, Miles, Bird, pasaron por alto. Todos menos uno de estos eran negros; Sin duda esto no es un accidente. Pero también es cierto que estas personas eran principalmente músicos. El hombre invisible de Ralph Ellison nos recuerda, si de alguna manera no nos damos cuenta, que “Black and Blue” de Satchmo se eleva al nivel de la poesía, honestamente me recuerda a Langston Hughes. ¿Pero alguien dirá que el patetismo de esa canción no emerge completamente solo en la interpretación? Y si esto es cierto para ellos, ¿no es cierto también para Dylan?
  • Mientras tanto, parte de la cobertura del premio del New York Times citaba a varias personas que promocionaban el colapso de la distinción entre alto y bajo perfil. Esto es, en su opinión, bueno. Pero, ¿por qué es mejor si hacemos que la montaña y el valle sean idénticos? ¿No pierden ambos su valor peculiar? Dylan, creo, vive en la montaña, o muchos pisos más arriba en la “torre de la canción” de Cohen, pero aunque no difamaré una gran canción pop de chicle (ciertamente no soy inmune a los primeros singles de los Beatles, ni a muchos melodías pegadizas o de otra manera agradables para el arte en las décadas posteriores), no combinaré las delicias de una canción asesina con una que se eleve al nivel del arte superior. Lemmy cantando “Ace of Spades” todavía me emociona, pero “Ace of Spades” existe en un espacio diferente, y tal vez tiene diferentes usos emocionales y psicológicos, que algo como “Tears of Rage”. Dylan escribió canciones bajas y escribió algunas cosas. eso nunca, en buena conciencia, podría llamarse tal cosa. La variedad de su trabajo muestra que los dos no son necesariamente enemigos entre sí, y pueden coexistir, pero también es testigo del hecho de que son diferentes, y que “Blowin ‘in the Wind” ocupa una especie de terreno más elevado que “Peggy Day”. Me encantan ambas canciones, pero cualquiera con oídos, cerebro y corazón reconocerá la diferencia de inmediato. Esto no significa que no esté a veces, tal vez a menudo, con ganas de escuchar “Peggy Day”, no “Blowin ‘in the Wind”. Pero eso es, en parte, porque el arte nos saca más: un gran arte Es agotador, catártico. Eso es esencial para su experiencia: hace demandas.
  • Y si olvidamos esto, estamos en un camino que podría llevar a que los jueces de The Voice reciban el Nobel en lugar de un gran novelista que lucha. Quiero un Nobel para Cormac McCarthy antes de ver uno en manos de Blake Shelton.
  • Mientras tanto, si queremos honrar la música con un Premio Nobel, ¿qué tal un Premio Nobel de Música?

En resumen, ¡sí por Dylan! Pero creo que es un precedente peligroso.

Me gustaría terminar con una demostración de un punto que estaba haciendo sobre la interdependencia de las letras y la música en el trabajo de Dylan. De tantos momentos en su música que me atravesaron como un cuchillo, permítanme elegir esto, de “Siento un cambio en camino”. Este versículo me mata:

Todos obtuvieron todo el dinero
Todos tienen toda la ropa hermosa
Todos tienen todas las flores
No tengo una sola rosa

Eso, querido lector, no es poesía, no en el mismo mundo en el que esto también existe:

El segundo día me paré y vi
El águila pescadora se zambulle con una garra disparada,
Emplumando sangre a lo largo de la orilla,
Para poner al tendón desnudo.

Y al tercer día lloré: ‘Cuidado
El búho de voz suave, la sonrisa del hurón,
La inclinación deliberada del halcón en el aire,
Ojos fríos, y cuerpos atados en acero,
Siempre inclinado a matar.

Me acordé de estas últimas líneas, extraídas del “Génesis” de Geoffrey Hill, justo ayer, cuando leí la respuesta de Stanley Chin a ¿Cuál es el significado del poema Génesis de Geoffrey Hill? Stanley y yo discutimos esa conmoción de reconocimiento que uno tiene cuando uno encuentra lo Real: esa sensación innegable de que uno está en presencia de Poesía.

Pero volvamos a esas líneas demóticas de la canción de Dylan. Por sí mismos, parecen una mezcla de envidia, amargura y autocompasión. Quizás eso es lo que son. Es interesante, por supuesto, que sigan un verso que haga algo completamente diferente:

Estoy escuchando a Billy Joe Shaver
Y estoy leyendo James Joyce
Algunas personas me dicen
Tengo la sangre de la tierra en mi voz

¿Qué hace esto? Nos dice lo que el artista está escuchando y leyendo. Está escuchando un folklore excelente, pero no de “Génesis”, y está leyendo uno de los poderosos edificios de la literatura. Y luego se vuelve hacia sí mismo, la entidad que lee y escucha, y dice que algunas personas , la violeta ruborizada no afirmarán que este es el caso, pero ya sabes, lo ha escuchado, escuchan “la sangre de la tierra en [su] voz ”. La sangre de la tierra. La sangre de la tierra. Tan familiar. Tal vez porque suena como Faulkner en As I Lay Dying, hablando de “la sangre terrible, la inundación roja y amarga que hierve a través de la tierra”. Así que tenemos un zumbido intertextual aquí, y nos hemos mudado de Irlanda a la mítica América de Yoknapatawpha Condado si tenemos oídos para escucharlo.

Pero cuando pasamos al siguiente versículo de “todos obtuvieron todo el dinero”, ¿cómo deberíamos tomar la transición? En sus últimos años, Dylan ciertamente ha escrito letras que ignoran la conexión directa de un verso al siguiente, una especie de trabajo en red alucinante de cosas no asociadas que logran una coherencia milagrosa de la forma en que las habita y las unifica como cantante. Pero aquí quizás podríamos decir que Dylan es el viejo ícono del folk-rock que escucha a un contemporáneo y compañero de viaje, pero uno infinitamente menos icónico y menos grandioso que él; que el poeta del folk-rock también lee a Joyce, una fuente de maravillas lingüísticas; y que la síntesis de estos, en una encarnación particularmente estadounidense (el guiño de Faulkner es crucial), se encuentra en sí mismo, y que de alguna manera, por todo eso, se encuentra sin todo el dinero, la ropa, las flores, sin tanto como una sola rosa.

Tomado como un comentario biográfico, esto es simplemente falso. Dylan tiene todos los sombreros de vaquero que le gustan y mucho dinero, a menos que de alguna manera haya logrado reducirse a la pobreza a pesar del éxito del espectáculo que abarca décadas. Y seguramente los innumerables millones que lo han amado, lo aman ahora, lo seguirán amando mientras viva y llegarán a amarlo incluso después de que él se haya ido, cada uno le daría una cosa tan insignificante como “una sola rosa”. ¿Derecha? Seguramente.

Pero lo que tenemos aquí, por supuesto, es una expresión no tanto del estado real de las cosas: le debo mucho al IRS y todos los mercería y floristas están muertos, sino más bien la expresión de un estado de ánimo, como la sensación de un La soledad refinada, la sensación de no haber recibido la comodidad de una vida de logros, de interactuar y encarnar el arte, tal vez debería dar una gran figura. Vemos un abismo entre el hombre que reconoce la cara pública de su grandeza, lo que dicen “algunas personas” y lo despojado y no amado que se siente a pesar de eso. ¿Eso es autocompasión? El poeta Dante Gabriel Rossetti llamó a un soneto “monumento de un momento”, y este momento y esta canción son muy parecidos; no son pura poesía como lo son el “Génesis” de Geoffrey Hill o la obra de Rossetti, pero son el monumento a un momento. Y cómo percibimos la valencia real de ese momento depende del hecho de que las letras no son, en sí mismas, poesía pura, sino que están ligadas a una canción, una actuación, una interpretación que nos dice en más que palabras cuál es este estado de ánimo.

La cosa es que cuando escuché esas letras sobre el dinero, la ropa y la rosa por primera vez, mis ojos se llenaron de lágrimas, y eso fue porque escuché a Bob Fucking Dylan cantarlas. El hecho de que fue esto, para repetir la frase una vez más, el efecto total de las palabras y la música que cayeron sobre mí como un martillo y me arrancaron las lágrimas de los ojos es mi punto: esto no es literatura, pero ciertamente es arte , todo Lo que digo es que existen términos genéricos para crear taxonomías de arte, y combinarlos reduce en gran medida el orden a lo que Ovidio, un poeta digno de Nobel si alguna vez vivió, llamaría lunares indigestacos rudis, una masa “grosera y mal digerida”. . “(Ovidio se refiere al estado de caos que precedió a la separación de los elementos y la formación del cosmos [que resulta ser una palabra griega que significa” orden “] por algún dios, o por naturaleza más amable).

No estoy leyendo literatura, pero estoy experimentando una rama estadounidense del arte de la música, estoy saboreando la sangre de la tierra, cuando la escucho todo junto, en un género para el que no existe ningún Premio Nobel, para bien o para mal.

[ Aquí su humilde pero detallado autor descubre que la tremenda versión de estudio de Dylan no está disponible en ninguna parte de YouTube y está profundamente consternado por las muchas portadas terribles que se encuentran allí. De hecho, parece que Dylan ha obtenido gran parte de su propiedad intelectual de las interwebs. Maldición. ]

La canción está en este álbum: Amazon.com: Together Through Life: Bob Dylan: Descargas de MP3. También puede estar en Spotify o Pandora. De todos modos, ve a escucharlo y escucha el momento sobre el que acabo de escribir.

Permítanme elegir un momento conmovedor de otro gran artista que hace el mismo punto sobre la interdependencia de las palabras, la música, el rendimiento. Esta no es una gran poesía, aunque es ingeniosa en la forma en que tropea dos topoi de rocas comunes, primero el que (típicamente) se queja de sexo insuficiente, y el general sobre no poder obtener satisfacción:

No fumo cigarrillo
No bebo alcohol
Todavía no he tenido mucho amor
Pero esa siempre ha sido tu decisión
Hey no lo extraño bebe
No tengo gusto por nada en absoluto

Sus negativos demóticos afectados (“No tengo gusto”) son obviamente una especie de pose de rock adoptada irónicamente por este cantautor más letrado. El sentimiento es brutal, tanto en su sugerencia de la edad de la vida real del cantante como en la situación dramática de la canción, en la que el hablante ha “captado la oscuridad” de su destinatario, una oscuridad vampírica que “bebe”. . . arriba ”de otro, y que absorbe el color y la vida fuera del mundo. Sentimiento amargo, duro y feo, para estar seguro. Y, sin embargo, también suena como pique y queja hasta que escuche el estilo disecado de la entrega de Leonard Cohen, una entrega que hace que el significado de esas palabras se refracte de manera diversa a través de cualquier número de prismas o niveles de metacomentario:

Bastante efectivo, a menos que no puedas superar el hecho de que su voz “no es buena”, un juicio gravemente equivocado que reservo para otro día.

Por cierto, por mucho que me encanta la “Oscuridad” de Cohen, “I Feel a Change Comin ‘On” de Dylan, a la que estoy increíblemente molesto porque no puedo proporcionar un enlace, es considerablemente mejor.

El es un genio. Estoy feliz de verlo reconocido. No estoy seguro acerca de la “literatura”, ya que su arte no es exactamente literatura, y la “literatura” parece a la vez demasiado grandiosa y demasiado limitante para el tipo particular de efecto que tiene el arte de Dylan. Coloréeme ambivalente.

Pero para Dylan, para citar a alguien que pertenece totalmente a la literatura, “más vida en un tiempo sin límites”.


EDITAR 11.10.16: Más vida en un tiempo sin límites: una delgada línea de un poeta muerto, Wallace Stevens. No un mes después de escribir estas palabras, Leonard Cohen, cuya canción uso como ejemplo de algo en esta respuesta, murió a los 82 años. La necrología de 2016 es impresionante. Esta es la madre de todos los años de mierda. Puede reclamar Dylan todavía. Esperemos que no.

Mi reacción fue ir a leer la letra de “Chimes of Freedom” y luego me alegré de apreciar realmente un Premio Nobel antes de que él ganara el Premio Nobel.

Para una visión más cercana, hablamos de él porque todos lo conocen. De los últimos 115 ganadores, la persona promedio conoce a 10 de ellos, tal vez. ¿Quién puede decir que merecían el premio? ¿Los conoces a todos?

Muchos dicen que es cantante, por lo que no es lo suficientemente puro. Estas personas tienen una visión limitada de lo que es la literatura. Es como decir que George Harrison no puede escribir buenas canciones porque principalmente toca solo la guitarra. También tenemos otro precedente. Dario Fo ganó el premio Nobel y solía escribir para el teatro.

Como el Premio Nobel se ha convertido en un hecho comercial, la elección de BD es lo mejor que pueden tomar. Una buena síntesis de su trabajo es Chimes of Freedom.

“Lejos entre el final de la puesta del sol y el número roto de medianoche”, muchos podrían escribir “Alrededor de las 10 p.m.”, pero es un poeta y crea nuevas formas de describir su mundo.

Las canciones son una visión de naturaleza poderosa. La naturaleza es libertad y los truenos son los poemas de la naturaleza. Compara los truenos con los poemas de la naturaleza porque, como los poemas son para el ser humano, los truenos son expresiones de poder. – “El cielo rompió sus poemas en maravilla desnuda”.

La ciudad es el hogar de la gente limítrofe, rechazada por la sociedad y los peajes de la libertad resuenan para ellos. “Peaje por el rebelde, peaje por el rastrillo” significa que la naturaleza está ahí para liberarte.

Puede ser escuchado por aquellos que no tienen otro toque humano. Es un remedio contra la soledad, solo escúchalo. “A través de la noche salvaje de la catedral, la lluvia desveló cuentos
para las formas sin rostro desnudas de ninguna posición
tocando las lenguas sin un lugar donde traer sus pensamientos ”

La naturaleza tiene un destino que tiene lugar en cada ser humano y el hombre es libre de escucharlo o no. Si estás triste, cansado o deprimido, siéntate y escucha el poder de la naturaleza, como una tormenta. Esa tempestad eres tú mismo. ¿Cómo puedes sentirte impotente, porque el poder eres tú mismo?

Bien merecido.

Aunque Murakami fue rechazado una vez más fue una decepción, este Nobel es un hito.

Las definiciones deben evolucionar con el tiempo. Y este es un gran paso para la literatura.

Tron (1982) fue ignorado por un Oscar en Efectos Especiales porque la Academia pensó que habían “engañado” al usar computadoras. Lo mismo puede decirse del uso de sintetizadores y programas de computadora en la creación de música. El famoso teorema de los 4 colores fue aceptado por mucho tiempo, pero la prueba salió en 1976, gracias a los esfuerzos de Kenneth Appel y Wolfgang Haken. Sin embargo, una vez más, la comunidad matemática se apresuró a menospreciar sus esfuerzos porque habían usado una computadora para hacerlo.

Y mira dónde estamos ahora. El uso de computadoras en casi todos los campos es esencial y la gente ha llegado a aceptarlo.

Entonces, ¿por qué la definición de literatura debería permanecer estancada? ¿Por qué la prosa superior a un drama? Tira la música, y una canción es esencialmente un poema. Si los poetas y sus obras son elegibles para un Nobel, ¿por qué no los compositores y los suyos?

Vivimos en un mundo donde los límites están desapareciendo lentamente. Músicos, desarrolladores de juegos, pintores, todos por igual, están utilizando patrones matemáticos y códigos de computadora para crear. Las normas de género, sociales y culturales convergen y se diversifican simultáneamente. El Pulitzer, hace menos de una década, reconoció que el periodismo en línea está a la par con el tradicional. xkcd, todavía trivializado por muchos como “solo una tira cómica”, es una producción literaria mucho mejor que el 99% de los libros jamás escritos.

Voy a volver a salir antes de que la lluvia comience a caer
Caminaré a las profundidades del bosque negro más profundo
Donde las personas son muchas y sus manos están vacías
Donde las bolitas de veneno inundan sus aguas
Donde la casa en el valle se encuentra con la prisión húmeda y sucia
Donde la cara del verdugo siempre está bien escondida
Donde el hambre es fea, donde se olvidan las almas
Donde el negro es el color, donde ninguno es el número

Y lo contaré, lo pensaré, lo hablaré y lo respiraré
Y reflejarlo desde la montaña para que todas las almas puedan verlo
Entonces me pararé en el océano hasta que empiece a hundirme
Pero sabré bien mi canción antes de comenzar a cantar

Y es difícil, es difícil, es difícil, es difícil
Va a caer una lluvia fuerte

~ Una lluvia fuerte va a caer, Bob Dylan

Entonces llévame desapareciendo a través de los anillos de humo de mi mente
Abajo de las neblinosas ruinas del tiempo, mucho más allá de las hojas congeladas
Los árboles embrujados y asustados, a la playa ventosa
Lejos del alcance retorcido de la tristeza loca

Sí, bailar bajo el cielo de diamantes con una mano saludando libremente
Silueteado por el mar, rodeado por las arenas del circo
Con toda la memoria y el destino conducidos bajo las olas
Déjame olvidar hoy hasta mañana

~ Sr. Tambourine Man, Bob Dylan

¿En qué medida, las líneas anteriores no son poesía?

Es, por la mayoría de los críticos, considerado una de las mayores influencias musicales de todos los tiempos. Sus letras han sido escrutadas por críticos y académicos por décadas. Ha sido citado como una gran influencia por músicos como John Lennon, Neil Young, Syd Barrett, David Bowie y Johnny Cash, quienes por derecho propio son gigantes. Su música fue la confluencia de múltiples géneros, principalmente blues, country, jazz, gospel y folk.

Es apropiado que las reglas de un reconocimiento de larga data se “rompan” para alguien que, si tuviera que ser descrito en una palabra, era un iconoclasta, un rompedor de reglas, un inconformista.

Nunca he escuchado a Bob Dylan. Pero la semana pasada cambió mi vida.

Primero:

A) Me alegro de que haya ganado el Premio Nobel. Se siente bien que piensen diferente acerca de estos premios. Pero realmente no sé nada de él.

B) De vez en cuando alguien me detiene en la calle y hace una “broma”: “Hola, soy Bob Dylan”. No creo que me parezca a él. Pero sucedió tal vez tres veces.

Entonces, en el mundo de la política, eso es como una encuesta oficial. Es como si Ohio o Florida dijeran que soy Bob Dylan.

Pero aquí está la cosa: me encanta la canción “All Along the Watchtower” de Jimi Hendrix.

Solo … y esto es lo que me da vergüenza que no sabía … ¡es de Bob Dylan!

Sé esto debido a un pequeño sitio web que uso (espera … truco de vida) … Wikipedia.

Es un sitio web que tiene una precisión del 60% y contiene información biográfica sobre los cantantes.

Leí que Bob Dylan escribió “All Along the Watchtower” y, de hecho, podría ser su canción más escuchada porque entonces Jimi Hendrix la tocó. Uno puede discutir quién era mejor. No lo sé. No estoy calificado

Pero, para ser sincero, todavía no he escuchado la versión de Bob Dylan. Y desde que descubrí esta información, ni siquiera he escuchado la versión de Hendrix.

Sin embargo, HE escuchado la mejor versión de esta canción. Lo he escuchado unas 500 veces.

Cuál es la versión en Battlestar Galactica. La escena donde se reproduce esta canción es una de las mejores escenas en toda la historia de la televisión en mi opinión. Puedo decir esto después de haber visto alrededor de 30,000 horas de televisión en mi vida.

Un cuchillo atraviesa mi cerebro cuando pienso en esta escena.

Lamentablemente, la escena en sí ya no está en Youtube. Pero la versión de la canción que proviene del programa está en él. Aquí está:

Escúchalo. Nadie entiende lo que Bob Dylan estaba haciendo en la letra. La gente lo destrozó. Dicen que las letras no tienen sentido.

Pero, de hecho, la canción trata EXACTAMENTE de cómo uno debería vivir su vida. Si no lees ningún otro poema, solo lee la letra de esta canción y vive tu vida de esa manera y la vida será una aventura.

Por eso ganó el Premio Nobel.

Vamos a dar un paseo:

“Debe haber alguna forma de salir de aquí” dijo el bromista al ladrón

“Hay demasiada confusión”, no puedo obtener alivio “

En primer lugar: por qué un bromista y un ladrón. En una monarquía, las dos mayores amenazas para el ego del rey: el que le robará, y el ‘bromista’ designado oficialmente a quien se le permite decirle al Rey cuando se equivoca a través de bromas.

Estas son las dos personas fuera de las normas de la sociedad tradicional.

Pero la sociedad se está volviendo más compleja que nunca. Desafortunadamente, la burocracia frena la complejidad. La burocracia finalmente se degrada a “confusión”.

Solo puedo decir dónde he visto directamente esta confusión: el sistema educativo, el Departamento de Defensa, la FDA, etc. son buenos puntos de partida.

Y esto no es una fiesta en el gobierno.

Las empresas, cuando crecen, a menudo caen en demasiada burocracia y comienzan a dirigirse al cementerio. Polaroid y GM fueron las empresas más innovadoras del mundo en un momento. Entonces ambos se declararon en quiebra.

“Los hombres de negocios, beben mi vino, los aradores cavan mi tierra

Ninguno de ellos sabe lo que vale “.

¿Por qué la gente quiere dinero?

No sé la respuesta para nadie más. Pero mucha gente va por las casas grandes, los aviones y más y más cosas materiales y me parece que es para llenar un vacío interior.

Pero tal vez esto sea crítico. No quiero ser Soy una persona muy aburrida. Me gusta sentarme, leer, jugar y estar con amigos. Eso es todo.

Para mí, el dinero ayuda a obtener cierto tipo de libertad. Pero incluso eso es probablemente una tontería. Debería sentirme libre independientemente. Dicho eso, no soy tan especial. Siento que el dinero me compra libertad.

“” No hay razón para emocionarse “, el ladrón habló amablemente

“Hay muchos aquí entre nosotros que sienten que la vida no es más que una broma

Pero tú y yo, hemos pasado por eso, y este no es nuestro destino.

Así que no hablemos falsamente ahora, la hora se está haciendo tarde “”.

El ladrón es en última instancia superior al bromista. Está completamente fuera del sistema. Toma lo que quiere. No tiene que bromear para expresar su opinión.

De hecho, a diferencia del bromista, el ladrón ve toda la vida como una broma. El es verdaderamente libre.

¿Qué necesita el ladrón?

Necesita valorar su propia libertad. Necesita saber cómo mitigar el riesgo en situaciones peligrosas. Necesita tener carisma. Necesita un plan de escape. Necesita ser muy bueno observando a las personas. Necesita buena salud y creatividad. Y puede necesitar habilidades adicionales dependiendo de lo que está tratando de robar.

Pero él sobrevivirá. El tiene confianza. Él sabe que siempre es libre.

Entonces es amable con el bromista, a quien reconoce como un aliado pero no del todo igual.

También ve que hay muchos como él. La mayor parte de la sociedad está llena de civiles. Pero puede ver a los otros ladrones. Los que valoran la libertad que la burocracia intenta robarles. Los que se defienden.

Entonces verbalmente abofetea al bromista. “No hablemos falsamente ahora”. El bromista no necesita bromear con el ladrón. Digámoslo como es. Los sueños no están destinados a ser enseñados. Están destinados a ser vividos.

Y … “la hora se está haciendo tarde”.

El ladrón mitiga el riesgo. Siempre. La libertad no se encuentra en la toma de riesgos (es mucho más arriesgado tener un trabajo de 9-5). La libertad se encuentra eliminando riesgos.

“A lo largo de la torre de vigilancia, los príncipes mantuvieron la vista

Mientras todas las mujeres iban y venían, criadas descalzas también “.

La torre de vigilancia no es mirar para ver quién viene. Es la prisión donde los príncipes, sus “mujeres”, los sirvientes, etc. Hay que quedarse dentro. Mirando con miedo de que venga alguien que perturbe sus vidas falsamente platónicas.

“Afuera, en la distancia, un gato montés gruñó

Dos jinetes se acercaban, el viento comenzó a aullar “.

Leí algunas críticas a esta línea. Los críticos no pudieron descubrir quiénes eran los “dos jinetes”. Por supuesto que es obvio.

Es el bromista y el ladrón. Los mayores peligros para las reglas de la sociedad.

En nuestra sociedad pasamos mucho tiempo descubriendo cuáles son las reglas. Cómo conseguir una buena carrera. Cómo encontrar una pasión. Cómo encontrar a alguien a quien amar. ¿Cuales son las normas? ¡Por favor díganos!

Y luego están las excusas. Bueno, me encantaba hacer X, pero ahora tengo que hacer Y porque tengo que pagar la hipoteca.

Lo entiendo. Estas son cosas aterradoras. Me quebré pagando una hipoteca. Pagué una tonelada de deuda de préstamos estudiantiles. Estaba atrapado en la burocracia. Quiero las reglas también.

Pero en lugar de cuestionar cuáles deberían ser las reglas, es difícil salir (la torre de vigilancia) y preguntar, ‘¿por qué necesitamos reglas en primer lugar?’

Sé escéptico de todo. De cada regla. De todas las formas de ser ‘mejor’. El ladrón no se preocupa por los trucos de la vida. El esta viviendo la vida.

Vienen el bromista y el ladrón. Los gatos monteses gruñen. El viento aúlla. Espero ser lo suficientemente fuerte como para ser uno de ellos.

¿Cuál es su reacción ante Bob Dylan ganando el Premio Nobel de Literatura?

Estoy feliz y creo que él se lo merece. Cuando era joven e involucrado activamente con los movimientos literarios y las pequeñas revistas en mi lengua materna, el tamil, Bob Dylan fue uno de los íconos juveniles que muchos de nosotros encontramos inspiradores. Siguiendo los pasos de otros grandes poetas de la rica tradición estadounidense, como Walt Whitman y Robert Frost antes que él, Bob Dylan también tenía un sello inconfundible de universalidad en sus poemas / canciones y también representaba en buena medida el sentido de alienación y las aspiraciones genuinas. de la juventud de esa época llena de acontecimientos. También tomó poesía de los confines del clasicismo de élite y le dio un carácter igualitario que podía ser sentido y disfrutado incluso por los laicos. A este respecto, y en su visión moderna y progresista, Bob Dylan se parece en gran medida a mi ícono muy personal, el poeta tamil y el pensador social Bharati. Tanto Bharati como Bob Dylan fueron verdaderamente los poetas de los Pueblos, y aunque Bharati no pudo obtener el Nobel al que aspiraba, estoy feliz de que Bob lo obtuviera al menos en su avanzada edad.

Muchos de los premios Nobel, tanto en literatura como en otros campos, en los últimos años fueron de dudoso mérito o de calidad discutible, y también estoy feliz de que el pueblo Nobel haya arrojado por fin su actitud aparentemente snob hacia la literatura popular, y le haya otorgado este premio. premio del año a un poeta admirado por las clases y también adorado por las masas, que también se duplicaron como compositor y cantante.

Gracias Satyam Singh por pedir una respuesta verdaderamente significativa.

Es una ocasión alegre para mí y creo que es bien merecida. Es un momento histórico en la cultura popular. Otros han escrito elocuentemente sobre los méritos del premio y su impacto. Me gustaría discutir mi sentido del arte literario de Dylan.

Mi escritor de novelas favorito es William Faulkner y mi artista de rock favorito es Dylan. Esto no es casualidad. Ambos hombres escribieron piezas que a menudo son autobiográficas. Ambos hombres exploraron los temas de narración poco confiable y voz interna. El anuncio de Dylan en IBM tiene la computadora Watson que describe sus letras sobre cómo pasa el tiempo y el amor se desvanece. Los recuerdos también se desvanecen y se vuelven aún menos confiables. Las cuentas históricas pueden ser las menos confiables. Faulkner escribió sobre la historia del sur y usó narradores poco confiables para introducir ambigüedad moral en sus discusiones sobre raza y herencia del sur. Dylan usa letras poco confiables y misteriosas para introducir ambigüedad moral sobre todo tipo de cosas. Principalmente a sí mismo.

Mucha gente celebró a Dylan por decirle la verdad al poder. En sus Crónicas ”(2004), el primer volumen de las memorias proyectadas de tres volúmenes del Sr. Dylan, ofreció este comentario sobre el significado de la verdad para su arte.

La verdad era lo último que tenía en mente, e incluso si existiera, no la quería en mi casa ”, escribió sobre tratar de componer canciones. “Edipo fue a buscar la verdad y cuando la encontró, lo arruinó. Fue un horror cruel de una broma. Demasiado para la verdad. Iba a hablar por ambos lados de mi boca y lo que escuchaste dependía de qué lado estabas parado. Si alguna vez me topaba con alguna verdad, iba a sentarme en ella y mantenerla en secreto.

La verdad a Dylan es una constricción que desea evitar. ¿Se debe a su naturaleza rebelde y malhumorada? ¿Su intenso deseo de privacidad? ¿Su negativa a ser agujereado? Cualesquiera que sean las razones, las cambiantes perspectivas narrativas y los personajes enigmáticos de Dylan se hacen eco del trabajo de muchos grandes novelistas y, sin duda, son literarios. Algunos escritores han despreciado la idea de que Dylan obtenga el Premio Nobel, alegando que abarata el premio y sus propios esfuerzos. En mi opinión, no reconocen que el trabajo de Dylan y la actuación pública completa es una construcción única o unificada, una novela viviente. Todo comenzó cuando llegó de Minnesota con un nuevo nombre y un anhelo de reinvención que nunca se ha desvanecido.

Judith Thurman escribe que las letras de Dylan son como “la harina en el bolsillo de mi delantal, marcando la ruta de escape de un bosque de expectativas y autoridad convencionales”. Por supuesto, eso hace que sea más difícil de manejar para los críticos. Se sabe que Dylan desprecia a los críticos que, como él dice, les gusta “diseccionar canciones como conejos”. Siento que los mismos críticos que desdeñan su Nobel son los que les gusta diseccionar conejos. Otra crítica es que el trabajo de Dylan es demasiado conocido para justificar darle el Nobel. Como es un artista popular, se piensa que no necesita el Nobel y no debería recibirlo por encima de otros escritores oscuros que necesitan un aumento en las ventas o una mayor exposición. Pero el Premio Nobel no es un concurso de popularidad, ni es un concurso anti-popularidad. Sin embargo, mi punto más importante en este ensayo es que el trabajo de Dylan realmente no es “bien conocido” en absoluto. Puedes escuchar 50 o 100 canciones de Dylan y ni siquiera abollar la superficie. He escuchado casi todo lo que el hombre ha grabado y no conozco su trabajo. Esa es la belleza de esto.

Si tuviera que elegir a un ganador reciente del Premio Nobel que sea más similar a Dylan, elegiría al dramaturgo italiano Dario Fo, que ganó el Premio en 1997 e irónicamente murió solo una semana antes del anuncio de que Dylan había ganado. Al igual que Dylan, Fo era profano, provocativo y despreciado por muchos, pero querido por muchos otros. Habló con la autoridad y la autoridad a menudo no le gustó lo que tenía que decir. Tenía una voz única. Dylan ganó por sus letras pero también me encanta su voz. Su voz interior. Las letras funcionan no solo por su poesía, profundidad, alusiones y misterios, sino porque el canto de Dylan, su VOZ , con lo que me refiero a su voz interior, interpreta y da forma a las letras en significados. Y esos significados cambian, cada vez que interpreta las canciones y / o cada vez que las escuchas. No conozco a ningún otro artista que haya logrado esto. Y fue su canto lo que lo hizo, no su genio lírico, por profundo que sea.

“Palabras que explotan en tu mente”. Ese es Dylan. Si eso no merece un Nobel, no sé qué hace.

Gracias Alecia Li Morgan por pedirme que responda esta pregunta.

Soy un gran admirador de Dylan. Casi lloré cuando ganó el Premio Nobel.

Absolutamente se lo merece. Para entender por qué. Tendrá que leer sus letras y no solo escuchar las melodías. Vaya línea por línea y vea si realmente puede interpretarlo. Es difícil saber exactamente a qué se refiere. Pero esa es la belleza, puedes encontrar asociación libre en sus letras que te hablan en muchos niveles.

“Aunque es posible que escuches reír, girar, balancearse locamente a través del sol. No está dirigido a nadie. Simplemente está escapando a la carrera
Y pero para el cielo no hay cercas enfrentadas
Y si escuchas vagas huellas de saltar carretes de rima. A tu pandereta a tiempo. Es solo un payaso harapiento detrás. No le importaría
Es solo una sombra que estás viendo que está persiguiendo “

No te diré qué canción es. Si no has leído escucha este. Intenta encontrarlo. Pero lea esta letra y este es el tercer verso de su canción.

Esto es lo que comenzó, una especie de revolución en la escritura de letras.

Poesía que podría convertirse en música pop y, en muchos sentidos, lo hizo.

Fue alabado por sus canciones como soplar en el viento, lluvia fuerte que tiene retórica política.

También cantó esta canción

Huracán (canción de Bob Dylan) – Wikipedia

wikipedia:

“En su autobiografía, Carter mantuvo su inocencia, y después de leerlo, Dylan lo visitó en la prisión estatal de Rahway en Woodbridge Township , Nueva Jersey .

[2]

“Dylan había escrito baladas de actualidad como” La muerte solitaria de Hattie Carroll “y Bob no estaba seguro de poder escribir una canción [sobre Carter] … Simplemente estaba lleno de todos estos sentimientos sobre Hurricane. primer paso. Creo que el primer paso fue poner la canción en un modo de narración total. No recuerdo de quién fue la idea de hacer eso. Pero en realidad, el comienzo de la canción es como las instrucciones del escenario, como lo que leerías en un guión: “Suenan disparos de pistola en una noche de bar … Aquí viene la historia del huracán”. Boom! Títulos. Ya sabes, a Bob le encantan las películas, y puede escribir estas películas que tienen lugar en ocho o diez minutos, pero que parecen tan completas o más completas que las películas normales “.

[3]

Después de reunirse con Carter en prisión y luego con un grupo de sus seguidores, Dylan comenzó a escribir “Huracán”. La canción fue una de sus pocas “ canciones de protesta ” durante la década de 1970 y resultó ser su cuarto sencillo más exitoso “.

Ciertamente, hay artistas que son como él incluso hoy en día, pero la técnica “para ir a estudiarlo, sentirlo entenderlo y escribirlo en voz baja y luego liberarlo”. Así es como se escriben los libros y se escriben las novelas. Concéntrese en el proceso aquí.

Yo mismo intento escribir canciones en mi propio idioma y Bob Dylan siempre ha sido mi inspiración. Porque él y otros escritores de canciones me enseñaron que las letras pueden ser tan importantes como la melodía. Y esta idea de alguna manera rompe la regla de escribir música donde el 99% de las veces la melodía es el rey. ¡Las letras se vuelven tan importantes como la melodía! Hurra.

Esta idea le da una nueva dimensión a las canciones. Por lo tanto, en lugar de escuchar canciones pasivamente detrás de su fondo, sus canciones deben escucharse con profunda concentración. No es como si, ¡esa es mi mermelada! No, siéntate y escucha, solo entonces puedes sentirte increíble.

Es como Albert Einstein diciéndonos que la gravedad tiene que ver con el espacio-tiempo y desafiando la teoría newtoniana de la antigua y aburrida gravedad de newtonion. Bob Dylan para mí es como Einstine de la composición de canciones.

Desde el punto de vista de Dylans. La carne de la canción no es el riff, ni el ritmo, ni la melodía, sino que es el tema que se decodifica y describe con gran detalle el uso de palabras.

También escribió esta canción que fue cubierta por Jimmy Hendrix. Esto fue cuando Bob Dylan se volvió eléctrico. Si es una cancion de rock

“Debe haber algún tipo de salida de aquí
Dijo el bromista al ladrón
Hay demasiada confusión
No puedo obtener alivio

Hombres de negocios, beben mi vino
Plowman cava mi tierra
Ninguno estaba nivelado en la mente
Nadie en su palabra

No hay razón para emocionarse
El ladrón habló amablemente
Hay muchos aquí entre nosotros
¿Quién siente que la vida no es más que una broma?
pero tú y yo, hemos pasado por eso
Y este no es nuestro destino
Así que dejemos de hablar falsamente ahora
La hora se hace tarde

A lo largo de la torre de vigilancia
Los príncipes mantuvieron la vista.
Mientras todas las mujeres iban y venían
Siervos descalzos también
Afuera en la distancia fría
Un gato montés gruñó
Dos jinetes se acercaban
Y el viento comenzó a aullar ”

No digo que no haya otros escritores de canciones que sean tan buenos como Bob Dylan. Pero la razón por la que se merece este premio también se debe a que fue pionero en traer un estilo poético en la composición de canciones y en la música pop.

Artistas como Bruce Springsteen, Beatels, Jimmy Hendrix, Neil Young, David Bowie, Lou Reed son considerados grandes compositores de canciones, pero sin Dylan el camino para estos artistas nunca hubiera sido pavimentado. Cuando Dylan salió de la luz de la cal, la cantidad de trabajo que hizo había allanado el camino para muchos artistas y muchos oyentes por igual.

Se merece este premio, porque puede escribir como un narrador inteligente que tiene ingenio y mensajes y no tiene miedo de contarlo.

Esta canción suya sigue siendo tan relevante como lo era en ese momento.

Ven maestros de guerra
Tú que construyes las grandes armas
Tú que construyes los planos de la muerte
Tú que construyes todas las bombas
Tú que te escondes detrás de las paredes
Tú que te escondes detrás de los escritorios
Solo quiero que sepas
Puedo ver a través de tus máscaras

Tú que nunca has hecho nada
Pero construye para destruir
Juegas con mi mundo
Como si fuera tu pequeño juguete
Pones un arma en mi mano
Y te escondes de mis ojos
Y te das vuelta y corres más lejos
Cuando las balas rápidas vuelan

Como Judas de antaño
Mientes y engañas
Se puede ganar una guerra mundial
Quieres que crea
Pero veo a través de tus ojos
Y veo a través de tu cerebro
Como veo a través del agua
Eso corre por mi drenaje

Sujetas todos los disparadores
Para que los demás disparen
Entonces te sientas y miras
Cuando el recuento de muertes aumenta
Te escondes en tu mansión
Mientras la sangre de los jóvenes
Fluye de sus cuerpos
Y está enterrado en el barro

Has arrojado el peor miedo
Eso puede ser arrojado
Miedo a traer niños
En el mundo
Por amenazar a mi bebé
No nacido y sin nombre
No vales la sangre
Que corre por tus venas

Cuanto se
Para hablar fuera de turno
Podrías decir que soy joven
Podrías decir que soy ignorante
Pero hay una cosa que sé
Aunque soy mas joven que tu
Que incluso Jesús nunca
Perdona lo que haces

Déjame hacerte una pregunta
¿Tu dinero es tan bueno?
¿Te comprará perdón?
¿Crees que podría?
Creo que encontrarás
Cuando tu muerte pasa factura
Todo el dinero que ganaste
Nunca volverá a comprar tu alma

Y espero que mueras
Y tu muerte vendrá pronto
Seguiré tu ataúd
Por la tarde pálida
Y miraré mientras estás bajada
Abajo a tu lecho de muerte
Y estaré sobre tu tumba
Hasta que estoy seguro de que estás muerto

Esta canción no tiene 900 páginas, así que no tenemos que dejar todo a un lado y leer 900 páginas. Es una canción de 5 minutos y resume bastante bien la guerra y critica a las personas poderosas que comienzan guerras y casi proporciona justicia al final de la canción.

En el lado más suave, lea este:

Era joven cuando salí de casa,
Y he estado dando vueltas alrededor
Y nunca escribí una carta a mi casa.
A mi hogar, Señor, a mi hogar,
Y nunca escribí una carta a mi casa.

Fue solo el otro dia
Estaba bebiendo mi paga
Cuando conocí a un viejo amigo que solía saber.
Dijo que tu madre había muerto y se había ido
Tu hermanita se ha equivocado,
Y tu papá te necesita en casa de inmediato.

No una camisa en mi espalda
Ni un centavo a mi nombre.
Bueno, no puedo ir a casa de esta manera.
Esto está lejos, Señor Señor Señor,
No puedo ir a casa de esta manera.

Si pierdes el tren en el que estoy,
Cuenta los días que me voy
Y oirás ese silbato a cien millas.
Cien millas, cien, bebé
Señor señor señor
Y oirás ese silbato a cien millas.

Cuando estoy jugando en la pista,
Maw vendría y me devolvería el azote
Sobre ellos se desliza por Jim McKay’s.

Cuando pago la deuda que debo
A la tienda del economato,
Empeñaré mi reloj y mi cadena y me iré a casa.
Oh hogar, señor señor señor,
Empeñaré mi reloj y mi cadena y me iré a casa.

A veces le decía a mi Fauces
Cuando los veo cabalgando persianas,
Voy a hacerme una casa en el viento.
En el viento, Señor, en el viento,
Hazme un hogar en el viento.

No me gusta en el viento
Quiero volver a casa de nuevo
Pero no puedo ir a casa de esta manera.
Esto está lejos, Señor Señor Señor,
Y no puedo ir a casa de esta manera.

Yo era joven cuando salí de casa
Y he estado todo un ronda ‘ramblin’,
Y nunca escribí una carta a mi casa.
A mi hogar, señor señor señor,
Y nunca escribí una carta a mi casa “

Esta canción casi me hizo llorar cuando tenía 25 años. Estaba solo trabajando. 2 trabajos sin salida, muy, muy, muy lejos de mi familia. Me habló en ese nivel. Y fue más o menos mi pista la que me ayudó a pasar por tiempos difíciles.

Soy un gran admirador de Bob Dylan, comencé a escucharlo cuando tenía 18 años en 2007 en la fría ciudad de Nueva York. Es 2016 ahora y me he mudado al Reino Unido. y él sigue siendo mi compositor favorito de todos los tiempos. Sus canciones todavía me ponen la piel de gallina y me inspiran a continuar mi propia aventura en la composición de canciones. Lo que nuevamente he estado haciendo desde 2007. Tal vez también es por eso que merece este premio, para inspirar a personas como yo. 🙂

PD: nada de lo anterior está respaldado por la investigación, son mi propio punto de vista y la suposición mejor educada.

¿Mi reacción a Bob Dylan uniéndose a las filas de Hemingway, Churchill, Camus, Beckett, Neruda, Golding, Morrison, Pinter, Pamuk, Lessing, Munro, Modiano y Alexievich? Tengo algunos pensamientos … Principalmente sobre el revuelo está pateando.

Pensamiento n. ° 1: los celos y el resentimiento son profundos en el mundo literario

Hace unos años, tuve la suerte de asistir a una conferencia en la Universidad de Oxford por el difunto Geoffrey Hill. La conversación de Hill me cautivó, pero me fui con una sola cosa en mente: la proclamación de Hill de que la música de Bob Dylan, aunque suena bien, “no es poesía”. No pude evitar pensar … Si no es poesía, ¿qué diablos es?

Ahora, después de la noticia de que Bob Dylan ha ganado el Premio Nobel de Literatura, muchos críticos están haciendo esta misma afirmación. Muchos van aún más lejos, afirmando que la sola idea de que Bob Dylan gane el Premio Nobel hace una burla de toda la institución. Muchos cuestionan si el trabajo de Dylan puede incluso llamarse literatura de manera apropiada.

Las reacciones negativas hacia Dylan asegurando el premio me hacen recordar un pasaje de Cómo dejar de preocuparse y comenzar a vivir de Dale Carnegie:

Recuerde que la crítica injusta es a menudo un cumplido disfrazado. Recuerda que nadie nunca patea a un perro muerto.

Así es. Bob Dylan es 100% merecedor de su Premio Nobel. El Premio Nobel se otorga por el trabajo de toda una vida dentro de un campo y desafío a cualquiera a decirme cómo Dylan no ha peleado la buena batalla, proporcionando al mundo una POESÍA hermosa, estimulante y resonante, honesta con Dios.

Ataque a Dylan e intente restarle valor a su mérito artístico y será mejor que tenga una buena razón para hacerlo. Muchos lo han intentado a raíz de esta decisión. Todos han fallado. Todo lo que veo de este campo de críticas es celos y resentimiento hacia un artista que merece su premio.

Pensamiento # 2: Aquí viene el desfile de identidad política

La política de género y raza realmente está empezando a ponerme enfermo y cansado. Y sé que no estoy solo en esto.

Exponga un argumento por el cual Dylan, o cualquier galardonado, no merece el premio, pero lo hace por mérito artístico. Algo que no va a cortar en la mesa de debate de adultos es este estribillo cansado:

¡Pero es un hombre blanco heterosexual! Waahhhhh !!

Está empezando a ser insultante ahora. Si no lo fuera ya. ¿Qué tienen que ver la raza, el género y la sexualidad con el mérito artístico?

Si desea hacer un comentario sobre el sexismo institucionalizado o el racismo o el clasismo o cualquier “isismo”, entonces hágalo. Haz tu argumento coherentemente. Simplemente no comiences con esa basura de “boicotear a todos los escritores blancos”. ¿Cómo pueden las personas que cantan este estribillo no darse cuenta de que están cayendo en los prejuicios que supuestamente odian?

La acción afirmativa es tan inútil y perjudicial en la literatura como lo es en medicina o aplicación de la ley o cualquier otro campo.

¿El color de la piel, el género y la orientación sexual de Dylan hacen que los logros de su vida sean menos relevantes? ¿Estos factores lo hacen menos merecedor del Premio Nobel?

Cualquiera que esté impulsando esta agenda está perjudicando gravemente la igualdad de derechos. Si me leyeran por el color de mi piel, la orientación sexual o el género en lugar del mérito de mi trabajo, colgaría mi capa de escritura hoy y nunca escribiría otra palabra.

Claro, el Premio Nobel no es el premio más diverso si se busca exclusivamente desde el punto de vista de la política de identidad. Pero, mientras nos interese marcar casillas aquí, los ganadores en los últimos diez años han incluido una periodista de investigación bielorrusa, un novelista francés, una escritora canadiense de cuentos, un novelista chino, un poeta sueco, un escritor peruano, una escritora rumana, otro escritor francés, una escritora británica pero nacida en Irán, y un escritor turco. Y ahora tenemos a Bob Dylan, el primer músico en ganar el premio y el próximo estadounidense en ganar después de Toni Morrison en el ’93.

¿Pero quién está marcando casillas? No hay arte en esa lista sin alma de etiquetas de identificación sin sentido.

Pensamiento n. ° 3: Bob Dylan tiene expresiones poéticas originales

El comité del Premio Nobel otorgó a Bob Dylan el Premio Nobel de Literatura por:

“Habiendo creado nuevas expresiones poéticas dentro de la gran tradición de la canción estadounidense”.

Eso es todo.

Escucha Blood on the Tracks.

Escucha a Blonde on Blonde.

Escuche Bringing It All Back Home.

Intenta escuchar ‘Está bien, mamá (solo estoy sangrando)’ sin contener la respiración. Me sorprende lo que Dylan ha hecho ‘dentro de la gran tradición de la canción estadounidense’ en esa canción épica sola. Cada verso, cada línea, me golpea en el estómago. Líneas como:

“Para los que deben obedecer a la autoridad

Que no respeten en ningún grado

Que desprecian sus trabajos, sus destinos

Habla celosamente de los que son libres

Haz lo que hacen solo para ser

Nada mas que algo

Invierten en ”.

No soy un crítico musical y no toco uno en Internet. No tengo herramientas ni entusiasmo para alabar o desgarrar despiadadamente a nadie en un “discurso crítico”. Pero cualquiera que se haya deleitado mientras saltaba a la escuela en un día de verano con ‘Buckets of Rain’ sonando en sus oídos, cualquiera que haya clavado el pico del tocadiscos en el ombligo de Blood on the Tracks y haya escuchado todo el álbum y luego haya hojeado y lo volvió a tocar, cualquiera que haya pasado largas noches escribiendo su propia poesía con Dylan, Rimbaud y Blake por compañía sabe que Bob Dylan es completamente digno de cualquier premio literario que un comité desee otorgarle.

Pensamiento n. ° 4: es genial ver a muchas figuras literarias prominentes deleitándose con el premio de Dylan

Hay enemigos, claro. Pero en realidad son bastante intrascendentes. Es genial ver que muchos grandes nombres no han sucumbido a los debates infructuosos y alimentados por los celos sobre la institución del Premio Nobel y el lugar de Dylan en la literatura.

Salman Rushide, Joyce Carol Oates, Andrew Motion, Stephen King han expresado su felicidad en el Premio Nobel al reconocer la contribución de Bob Dylan a la literatura.

¿Y la reacción de Dylan al recibir el Premio Nobel?

Probablemente tenga la mejor reacción que uno podría hacer. En el verdadero estilo de Dylan, no está reaccionando en absoluto.

No lo está pensando dos veces … Esta bien.

Artículo publicado aquí: 4 Reflexiones sobre Bob Dylan ganando el Premio Nobel de Literatura – Benjamin McEvoy

Indiferencia. Hace mucho tiempo que perdí la confianza en los Premios Nobel no relacionados con la ciencia (paz y literatura). Y entre Paz y Literatura, tengo más desprecio por el Premio Nobel de Literatura después de los dos ganadores chinos, Gao Xing Jian en 2000 y Mo Yan en 2012.

En el caso de Gao Xing Jian, es una sorpresa. Nadie había oído hablar de él antes de ganar el Premio Nobel. Y existe el rumor sobre cómo su editor tuvo un trato secreto con los jueces, y cómo se venderían sus libros después de ganar el premio, y tanto su editor como los jueces se beneficiarían. De todos los grandes escritores chinos, es una pena que alguien como Gao sea el primero en ganar.

Y luego, en 2012, Nobel elige Mo Yan. Es famoso en China. Escribió muchos libros, y he leído algunos. Es un buen escritor en algún aspecto, pero no excelente, ni mucho menos. LEJOS LEJOS … LEJOS de eso. Y lo que realmente me molesta de Mo Yan es su misoginia sin complejos. No solo objetiva a las mujeres, sino que se regodea sobre objetivar a las mujeres. Escribe sobre las mujeres desde la perspectiva de las mujeres y, sin embargo, dos frases en las que te darías cuenta de que no se trata de una mujer real, se trata de un objeto sexual deshumanizado en el sueño húmedo de un misógino. Es jodidamente asqueroso.

Y eso le consiguió un Premio Nobel. Y de todos los grandes escritores chinos, estas son las dos personas que los jueces Nobel consideran el pináculo de la literatura china.

Eso, para mí, es una gran bofetada. Es como el Premio Nobel eligiendo 50 Shades of Grey. Había perdido toda la credibilidad para mí. Entonces no importa a quién elijan. Ser elegido por la literatura Nobel no me parece un gran elogio.

[actualización]: No sé de dónde vienen todas estas personas, tal vez ustedes no saben cómo diablos funciona Quora, pero a menos que su comentario tenga algo que ver específicamente con mi respuesta, dejen de comentar mi respuesta sobre Bob Dylan ! ¡Ve a escribir tu propia maldita respuesta! ¡Cada comentario que se supone que es una respuesta será eliminado y el comentarista bloqueado!

Primero, creo que Bob Dylan es uno de los grandes artistas estadounidenses, y que merece cualquier cantidad de elogios y reconocimiento por sus logros. La cosa es que él ya tiene todo eso. Está cerca de la parte superior de la mayoría de las listas como “Los 100 mejores estadounidenses del siglo XX”. Tiene más dinero, fama, reconocimiento y premios de los que puede contar. Creo que otorgarle el Premio Nobel fue un gran error.

Los premios Nobel, excluyendo la paz, siguen siendo muy poderosos y respetados. El Premio Nobel de Literatura es quizás el más poderoso de todos. Los premios Nobel en campos como la Química o la Física son altamente predecibles, ya han ganado muchos premios y, en general, ganan lo suficiente para mantener un estilo de vida cómodo. Sin embargo, los premios Nobel de Literatura a menudo trabajan en una relativa oscuridad, a menudo con poco dinero o reconocimiento de su nombre. El Premio Nobel puede cambiar todo eso de la noche a la mañana. Y, la literatura es un campo donde hay relativamente pocos premios para ganar. Si no estás escribiendo Harry Potter o The 7 Habits of Highly Effective People, puede ser muy difícil hacer que alguien se dé cuenta de que estás escribiendo algo. El Premio Nobel, de esta manera, realmente puede influir en el poder que tiene la literatura en el mundo. Puede hacer que las cosas se lean y que se escriban. Muchos escritores excelentes todavía tienen que tener un “trabajo diario”, y el dinero del Nobel puede liberar su tiempo para escribir de la misma manera que el estipendio de un patrocinador le permitió a Harper Lee escribir “Matar a un ruiseñor”.

En 2016, el comité de Literatura Nobel ha derrochado este poder. Si bien obtuvieron mucha más gente para leer Tomas Tranströmer de lo que lo hubiera hecho, nadie escuchará a Bob Dylan porque ganó el Premio Nobel. Algunos escritores cuyo trabajo es relativamente inadvertido pasan aún más desapercibidos debido a este premio. Alguna persona que haya leído una obra de arte literario no va a hacerlo, debido a este premio.

Lo que realmente se siente es que el comité Nobel trata de ser “genial” al asociarse con alguien que es extremadamente genial, mientras trata de proclamarse como pensadores “fuera de la caja”. Es como un médico que finge driblar un corazón como una pelota de baloncesto antes de trasplantarlo; no se trata de la situación y probablemente cause daños reales.

¿El negocio de la música no tiene suficientes elogios propios para otorgar, y no ha ganado Dylan la mayoría de ellos? No es que su producción haya sido pasada por alto en ningún sentido. Estoy seguro de que podríamos encontrar algunos novelistas o poetas que sean igualmente merecedores.

¿Qué tal JK Rowling para conseguir que toda una generación de niños (y varios adultos!) En todo el mundo, estén interesados ​​en leer libros por primera vez?

EM Forster … Proust, Graham Greene, John Le Carre?

Encontré esta lista de premios de Dylan en Wikipedia:

Dylan ha ganado muchos premios a lo largo de su carrera, incluidos doce premios Grammy, un premio de la Academia y un premio Golden Globe. Ha sido incluido en el Salón de la Fama del Rock and Roll, el Salón de la Fama de los Compositores de Nashville y el Salón de la Fama de los Compositores. En mayo de 2000, Dylan recibió el Premio de Música Polar del Rey Carl XVI de Suecia.

Dylan recibió la Medalla Presidencial de la Libertad en mayo de 2012.

En febrero de 2015, Dylan aceptó el premio MusiCares Persona del Año de la Academia Nacional de Artes y Ciencias de la Grabación, en reconocimiento a sus contribuciones filantrópicas y artísticas a la sociedad.

En noviembre de 2013, Dylan recibió el galardón de Légion d’Honneur del ministro de educación francés Aurélie Filippetti.

El 13 de octubre de 2016, Dylan fue anunciado como el ganador del Premio Nobel de Literatura, y el comité lo elogió “por haber creado nuevas expresiones poéticas dentro de la gran tradición de la canción estadounidense”.

Observe cuántos de estos han sido premiados recientemente … ¡Creo que los viejos hippies están premiando a su héroe e inspiración antes de retirarse!

Por un lado, el hecho de que el Premio Nobel ahora considere el potencial poético de las letras es liberador, creo, ya que recuerda a una época en la que la música y la poesía estaban mucho más estrechamente relacionadas y es un paso para eliminar lo falso. distinciones genéricas que han sido impuestas en la literatura por editoriales modernas. Hay alguna razón para creer que los sonetos de Shakespeare se pusieron a la música al igual que la Comedia de Dante y, más atrás, las epopeyas clásicas y griegas se cantaban con frecuencia en lugar de hablar. A menudo, el lenguaje de la poesía virgiliana se doblará para adaptarse al medidor. Creo que es importante reconocer la conexión entre el lenguaje y la música y la naturaleza musical de algunas de nuestras publicaciones más poderosas. Por lo tanto, espero que esto sea un paso en la dirección de deshacer nuestras suposiciones artificiales sobre lo que es y debe hacer la literatura y permitir una expresión más libre y más auténtica.

Si Dylan en particular merece el honor de un músico-poeta es quizás más dudoso. Sé que sus letras se han enseñado a nivel universitario, pero los cursos que conozco no fueron muy persuasivos para convencer a los estudiantes de su profundo significado literario. Confieso que personalmente soy lamentablemente ignorante sobre la contribución de Bob Dylan como músico y ciertamente no creo que esté en condiciones de juzgar su valor musical. Por supuesto, he escuchado algunas de sus canciones que me parecieron bastante agradables, pero de ninguna manera hicieron temblar la Tierra. No pretendo ser un experto en música (aunque tengo algo de entrenamiento clásico); pero puedo comentar sobre el valor literario de las piezas de Dylan, que simplemente no se comparan con la mayor poesía lírica. El hecho de que se le haya otorgado este honor más alto puede decir algo sobre nuestra propia edad, una era de emociones rápidas y lectura perezosa, donde nadie está dispuesto a tomarse el tiempo para descubrir el genio. Parece extraño, por ejemplo, que Ursula Le Guin, una escritora políticamente astuta y experta, haya sido ignorada, mientras que Dylan cruza sin problemas el mundo de la literatura para reclamar el premio.

Gracias por el A2A, Daniel 🙂

Fases por las que uno puede pasar:

  1. Google “escritor Bob Dylan”. Debe haber otra persona con el mismo nombre.
  2. Reconoce que ya no estás al día con el trabajo de Dylan, seguramente comenzó a escribir y es increíble.
  3. ¡Decir ah! Te imaginas ser escritor. Ahora te imaginas que eres genial. Este año, eres seleccionado como nominado junto a las mentes más brillantes que jamás hayan adornado el campo de la literatura. De alguna manera, este chico que recuerdas cantando en la radio fue aún mejor.
  4. El pensamiento de que la humanidad ha visto mayores injusticias te consuela, pero no por mucho.
  5. Sigues adelante.
  6. Semanas después, en un taxi, una canción de Nicky Minaj hace que el voluntariado para mudarse a Marte “sea la mejor idea de todas”. Lamentablemente, el 95% de las letras que ha escuchado en la última década valen la pena el viaje.

Verán, estoy totalmente de acuerdo en que no es responsabilidad del comité Nobel alentar la creación de mejores letras para canciones musicales y uno puede argumentar fácilmente que esta nunca ha sido su intención … pero si el premio de Dylan puede inspirar a cualquier músico próximo a reflexionar sobre su mensaje como legado a su generación , soy juego.

Muchas gracias por leer. Aquí hay una pequeña muestra de mi agradecimiento:

Creo que es genial

Porque la literatura escrita no es el conjunto completo de toda la literatura .

Sir Salman Rushdie tuiteó, luego del anuncio:

De Orfeo a Faiz, la canción y la poesía han estado estrechamente vinculadas. Dylan es el brillante heredero de la tradición bardo. Gran elección. #Nobel.

La Academia ha decidido abrazar la verdad muy real de que lo que consideramos como “literatura” en realidad ha descendido de diversas tradiciones orales que incluyen cuentos populares, odas, dramas, fábulas, letanías, adivinanzas, elogios, etc.

Todas estas formas de “literatura” se han realizado, y solo se han realizado, durante el tiempo que las sociedades han existido debido al hecho de que la tinta, el papel, la escritura y la lectura eran inaccesibles.

Es solo en los últimos 200 años que surgió la novela, o una forma escrita extensa, exclusiva del rendimiento (coincidentemente con la caída de los costos de impresión y el aumento de las tasas de alfabetización). Y la historia corta, por la cual Alice Munro ganó por su Premio Noble en 2013, surgió aún más recientemente.

Las obras de Shakespeare no fueron leídas, fueron realizadas . Se llama el “Bardo” (alguien conocido por recitar poemas) por una razón.

La poesía de Dylan no debe verse de manera diferente. Y cualquiera que argumenta que carece de una narrativa convincente o una estructura dramática debe volver a visitar The Times They Are a-Changin ‘, en el que ofrece hábilmente un scherzo de historias con hilos tejidos del individuo, la familia y el nivel nacional de conciencia y conciencia. cambio.

Dylan es el John Steinbeck de la música folclórica estadounidense.

En lo que a mí respecta, las contribuciones de Dylan en esta tradición oral de larga data, sin mencionar cómo transformó esa tradición para ser exclusivamente estadounidense y profundamente en sintonía con una generación, movimiento y ética de la década de 1960 (y revivió hoy), significa que él merece enormemente este premio.

En otras noticias, escuché que Phillip Roth se inscribió en clases de guitarra …

Mezclado.

Por un lado, ciertamente no me opongo a la expansión en el alcance. Esto no tiene precedentes: Russell y Bergson ganaron el premio por su filosofía, mientras que Churchill lo ganó por su oratoria, historia y memorias. Del mismo modo, el Premio Nobel de Economía se benefició enormemente cuando se amplió su alcance para incluir otras ciencias sociales. Además, es importante tener en cuenta que Dylan no recibió el premio por sus letras, per se, sino por su influencia cultural masiva en la música pop y más allá.

Dicho esto, el premio también confirma la masiva estrechez mental del comité Nobel. Más del 80% de los ganadores han sido europeos y casi el 95% han escrito en un idioma europeo. De hecho, ha habido más ganadores suecos (8) que ganadores asiáticos (6), y tantos ganadores que escribieron en sueco como en todos los idiomas no europeos combinados (7). Obviamente, Dylan confirma el sesgo hacia las lenguas europeas. Menos obvio, también confirma el sesgo contra los escritores no europeos. Ahora ha habido 5 ganadores estadounidenses en los últimos 40 años (en comparación con 28 europeos), pero solo uno de ellos pertenecía a la tradición literaria inglesa estadounidense (Toni Morrison). Dylan es compositor, mientras que los otros eran todos inmigrantes europeos que escribieron en su lengua materna (Cantante en yiddish, Miłosz en polaco y Brodsky en ruso). El comité Nobel realmente no recibe literatura estadounidense.

¡Ya es hora!

Cuando estaba en la universidad escribí un análisis de una canción de Neil Young para una clase de poesía, principalmente porque esa canción me estaba hablando en ese momento. Tuve una gran discusión con mi profesor sobre si las canciones podían considerarse poesía. Parecía que ella implicaba que las canciones no tenían mérito literario. Pero … ¿los primeros bardos no cantaron sus odas? Grandes letras han inspirado y aliviado muchas heridas; ¿Por qué no deberían recibir los elogios que merecen?

El único letrista que considero más alto que Neil Young es, de hecho, Bob Dylan. Algunas de las canciones que ha escrito que ahora viven en nuestra memoria colectiva son “Blowing in the Wind”, “All Along the Watchtower”, “Like a Rolling Stone” y “Rainy Day Women”. Sus canciones van desde críticas sociales hasta cosas completamente divertidas (mira su grabación con The Band, The Basement Tapes ). Su música fue una fuerza vital durante el movimiento de Derechos Civiles de los años 60 y continuó haciendo buena música y colaborando con otros músicos fantásticos a lo largo de su vida. En estos días está haciendo una hermosa escultura soldada.

Dylan ha sido un faro durante muchas generaciones y estoy muy contento de que fuera reconocido en su vida.

¿Cuál es su reacción ante Bob Dylan ganando el Premio Nobel de Literatura?

La sensación es similar a ver a un chico de la ciudad hacer el bien. Por supuesto, el viejo Bob ha tenido un gran éxito y no necesita un Premio Nobel para legitimar su trabajo. Pero es alentador ver a uno de mis héroes obtener lo que se considera el premio más prestigioso que se puede otorgar a las obras literarias. En cierto modo, para mí personalmente, esto también legitima a la Fundación Nobel. Esto le da una especie de ‘credibilidad callejera’ si lo desea. Esto no quiere decir que ha habido una disminución de los estándares aquí, que este ‘crédito’ se ha ganado al bajar de un pedestal elitista y abrazar algo que existe por debajo de los requisitos habituales. No, en cambio, esto es un reconocimiento de que el gran arte puede provenir de lugares poco probables. Las grandes escuelas de literatura nos han dado palabras que inspiran, que capturan la experiencia humana con una visión rara, pero esas palabras también se pueden encontrar en una cafetería en una calle lateral donde los trovadores modernos ejercen su oficio.

Bob Dylan tomó The Great American Songbook y absorbió su espíritu, escuchando fantasmas que susurran los secretos del pasado. Él ha compartido esos secretos con nosotros a través de un medio moderno que les brinda una misteriosa accesibilidad. Una gran canción de Dylan puede hablarte con un ritmo contemporáneo que viene envuelto en un gancho pop delicadamente matizado, pero en esencia hay algo antiguo, algo que se remonta a las primeras canciones expresadas. Y, sin embargo, en el caso de Dylan, esa voz tiene un acento exclusivamente estadounidense.

Como estadounidense, siempre pensé en Bob Dylan como un tesoro nacional. Es agradable ver que las cosas que lo hacen nuestro han trascendido las nociones de país, de las líneas que uno encuentra en un atlas. Él pertenece a todos ahora.

Recuerdo que cuando era pequeño, papá solía escuchar a Bob Dylan, Simon y Garfunkel, CSNY y Pink Floyd. Por lo general, me despertaba todas las mañanas para soplar en el viento o sonidos de silencio o cómodamente entumecido. Aunque era demasiado joven para apreciar realmente la buena música, papá diría que este tipo, Dylan, no es un músico ordinario. Es poeta, y algún día, Neil, comprenderás la profundidad de su música.

Bueno, ahora sé a qué se refería papá.

Más tarde, en una de nuestras clases de inglés de 12º grado, nuestra maestra nos pidió que escribiéramos un ensayo de 200 palabras sobre un escritor que admiramos más. Mientras que la mayoría de nosotros escribimos ensayos sobre O Henry o RL Stevenson o Wordsworth, un amigo mío escribió un artículo sobre Bob Dylan. En sus palabras, las palabras de Dylan trascienden la inteligencia humana. Ya sea por amor, determinación, política o cualquier otro tema contemporáneo, Dylan, a través de su poesía, pudo llegar a todos los rincones del mundo y tocar vidas. La poesía de Dylan era profunda, oscura y, sin embargo, hermosa.

Protesté diciendo que Dylan no era escritor, sino músico. ¡Oh, el tonto, ingenuo! Para ser honesto, no se han dicho palabras más verdaderas.

En 2011, cuando Bob Dylan ganó la Medalla de la Libertad del presidente Obama, un amigo mío en Facebook publicó ¡ Próxima parada, Literatura del Premio Nobel ! ¡Qué profético, cierto!

Entonces, puedes imaginar mi absoluta alegría y felicidad cuando escuchamos las noticias. Mi reacción al Nobel de este año fue algo así:

Medicina – ¡Ah! Muerte celular! Eso es bueno.

Física – Topografía? Ah hombre! Realmente no lo entiendo.

Química – Nanomáquinas !! ¡Hurra! No esta mal. Finalmente nano!

Paz – ¡Ah! ¡Colombia! Narcos!

Literatura: espera, ¿quién? ¿No puedes hablar en serio? ¿Como BOB DYLAN Bob Dylan? Wooooowwww !! Wooohoooo !!! ¡¡Eso es increíble!! ¡Esta es la mejor noticia del año, hombre! ¡Wow hombre! ¡No tienes idea de lo feliz que estoy!

Ahí vas.

Mi reacción: ¡la mejor noticia del año!

El Premio Nobel es inconsistente e hipócrita.

Para entender esto, es útil saber cómo ha funcionado el comité durante las últimas décadas. Durante años pasaron a Murakami y Roth, los dos novelistas más grandes que no han ganado el premio. También han evitado elegir un estadounidense en general, para llamar la atención sobre autores excelentes en mercados menos conocidos. En este momento, la mayoría de nuestros mejores autores vivos no han recibido el premio.

Entonces finalmente deciden elegir un estadounidense y van con … una estrella del pop, específicamente citando a su gran audiencia como parte de por qué fue elegido. Esto va en contra de todo lo que el Nobel ha estado usando para justificar sus criterios pasados.

Se afirmó que tuvo efectos de largo alcance, tanto en las canciones populares estadounidenses como en la política. No hablan sobre su efecto en el lenguaje escrito, la base real de la literatura. Quizás sea porque cuando solo miras sus palabras en papel, no hay nada revolucionario en ellas en comparación con los mejores poetas. Una canción genial, increíble y extremadamente hermosa puede alcanzar el nivel literario (como Wagner), pero eso no significa que supere lo mejor de la poesía literaria. Antes de que Dylan pueda obtener el premio, querrás asegurarte de que nuestros mejores poetas, aunque menos reconocidos, ya hayan sido debidamente reconocidos.

¡Entonces es bastante relevante que el poeta estadounidense más importante de los últimos 60 años aún no haya recibido el Nobel! John Ashbery cambió todo el género de la poesía, y durante décadas también lo pasaron por alto, aparentemente porque era demasiado reconocido. Ah, pero Dylan cambió las canciones populares y tiene cientos de millones de fanáticos, ¡vamos a elegirlo!

Es una desgracia que traiciona la misión aparente del Nobel, traiciona el honor otorgado a los escritores e incluso llega a diluir el significado de la literatura .

Es un movimiento de “cambio de marca”, como lo expresó Robin Daverman. Afortunadamente, hay muchos premios literarios en estos días, que con suerte sobrevivirán las próximas dos décadas sin tales farsas.

Editar: Un miembro del comité ahora informa que Dylan ni siquiera responderá a sus llamadas, calificando la falta de respuesta como “descortés y arrogante”. En una situación “sin precedentes”, no saben si él incluso aceptará o rechazará premio. En lugar de generar una oleada de atención positiva para artistas menos conocidos, en lugar de honrar a los mejores escritores, tenemos este desperdicio, con toda la dignidad de los reality shows.

Svetlana Alexandrovna Alexievich, ganadora del Premio Noble de Literatura 2015. No podría tocar ningún acorde para muchos. Dylan gana Noble, 20 años después de la primera consideración y el menos probable para el año, y Noble es un tema de tendencia. El comité se ha beneficiado por haber superado finalmente la timidez convencional que tenía por lo poco convencional.

El premio tiene poca utilidad marginal para el hombre, que aún no lo ha reconocido, y que aborreció tanto cualquier etiqueta que traicionó su culto a la canción popular declarando ‘ No voy a trabajar en la granja de Maggie nunca más ‘ tocado con fuertes acordes eléctricos.

Un compositor, un poeta, un músico, todo esto colectivamente no puede describir a este artista, ya que estos términos genéricos no pueden retratar al ‘rebelde indiferente’ o al ‘profeta satírico’ que es la característica por excelencia de su arte, un arte que no es algo para ser explicado pero experimentado, para calificar para entender, cuando sea posible.

Aquellos doctrinarios de la literatura que aborrecen pontificiamente la idea de otorgar a las letras una etiqueta literaria, necesitan ser educados más allá de que tradicionalmente, la poesía o la literatura no se reproducen de forma aislada sino que forman parte de las obras de teatro, teatros y folklore musicales contemporáneos de la época. Lamentablemente, lo que queda hoy en día son las palabras escritas, con poco conocimiento del contexto en el que fueron escritas, la forma en que fueron presentadas y la forma en que fueron celebradas.

La literatura, además de la visión miope de los volúmenes sellados en tapa dura, también se define como palabras escritas con mérito artístico duradero. La literatura de Dylan cambió el lenguaje de su forma, y ​​ninguna otra literatura del siglo XX tuvo la convicción filosófica, el alcance heterogéneo, la longevidad intemporal y la influencia invaluable que tiene su forma.

Sin profundizar en cómo este compositor alteró la noción de canto, incluso si uno se aventura a descubrir cómo este músico escribió lo no escrito, expresó lo tácito y cuestionó la contradicción de la vida estadounidense, será un placer para los sentidos intelectuales.

Los escritos de Dylan siguen siendo los pensamientos más audibles que han cuestionado implacablemente la decencia de su época. El noble premio es solo un reconocimiento a esas preguntas cuyas respuestas, aunque soplan en el viento, aún no se han reconocido.