¿Cuáles son algunos ejemplos de propaganda en la literatura?

El realismo socialista en la Unión Soviética

El género del realismo socialista es un ejemplo de literatura utilizada para la propaganda. Como se afirma en el artículo de Wikipedia:

El realismo socialista es un estilo de arte realista idealizado que se desarrolló en la Unión Soviética y se impuso como el estilo oficial en ese país entre 1932 y 1988 […]. El realismo socialista se caracteriza por la representación glorificada de los valores comunistas, como la emancipación del proletariado, a través de imágenes realistas.

Staline (y Nicolae Ceausescu, en Rumania) querían crear lo que se llamó “El hombre nuevo”. Las principales formas de reeducar fueron el trabajo y la colectividad (por y para la colectividad).

Para dar ejemplos, se ordenó a los autores que escribieran cierto tipo de literatura. La historia era casi siempre la misma. Podría tratarse de un rebelde que se convirtió en un héroe nacional después de obtener nuevos valores sociales. O un mártir que sufre por la comunidad. Lo importante es que, al final, tiene que demostrar que el sacrificio es grandioso.

La roman du terroir en Québec

La expresión roman du terroir se usa en Québec para hablar sobre un tipo de literatura que estuvo muy presente en Québec antes de 1945:

Tenía como objetivo celebrar la vida rural durante un período de rápida industrialización. El clero y el estado alentaron este tipo de literatura […] El establecimiento quebequense esperaba que el apoyo a este tipo de novela fortaleciera la moralidad quebequense y quizás detuviera el éxodo de los quebequenses franceses desde las áreas agrícolas rurales hasta Montreal y las fábricas textiles de Nueva Inglaterra.

Los valores principales de romans du terroir fueron establecidos por personas como Henri-Raymond Casgrain y Lionel Groulx, hombres de fe, y fueron:

  • familia
  • granja rural (principalmente la agricultura, ese tipo de literatura en realidad también se llama “roman de la terre”, que básicamente significa “libros sobre agricultura”)
  • Idioma francés canadiense
  • religión
  • pureza de sangre canadiense francesa (sí, bastante racista)

Dice que duró hasta 1945, pero debe saber que en algún momento se escribieron muchos libros “antiterroir”. Estos libros en realidad mostraron que la vida en la zona rural no era tan buena como pretendían los otros libros. De ejemplo famoso es La Scouine de Albert Laberge.

Otra cosa divertida: la roman du terroir más conocida es probablemente Maria Chapdelaine , escrita por Louis Hémon, quien visitó desde Francia. Escribió ese libro como una caricatura de romans du terroir, pero se convirtió en el más famoso.

Casi todo lo que lees como “literatura” es propaganda de una forma u otra. especialmente si es parte del canon literario de un país.
La literatura que consideramos importante es importante porque defiende una narrativa maestra típicamente construida para reforzar lo que un país cree que es una representación “buena” y positiva de sí mismo.
Tome cualquier libro de texto de la escuela pública, encontrará la mayoría de las atrocidades cometidas contra la población indígena omitidas, y la política racial pasó por alto. Todo lo demás que leemos o aprendemos se combina de una manera que se adhiere a esta narración. Mira cuántas películas han salido sobre los estadounidenses que derrotan a los terroristas, constantemente bajo ataque y constantemente ganando a través de la violencia. ¡Es irreal!
Las historias que nos contamos de esta manera se utilizan para crear historia. Es por eso que la teoría literaria es una herramienta tan útil para separar los prejuicios.
Pero si lo que quieres es propaganda, solo lee Una narración del cautiverio y la restauración de la señora Mary Rowlandson . Una de las primeras formas de propaganda estadounidense que representa a los nativos americanos como salvajes violentos que capturan a mujeres cristianas pobres sin ningún motivo.

The Monk de Matthew Lewis está ambientada en una España católica de principios del siglo XVII (y escrita a finales del siglo XVIII por Inglaterra y un inglés).

Es un buen ejemplo de la desconfianza inglesa del catolicismo romano. La guerra civil inglesa más de 100 años antes había sido quizás el punto álgido de las tensiones entre una sociedad protestante inglesa y un elemento católico del establecimiento incomprensiblemente desterrado.

Hubo un fuerte discurso anticatólico en la sociedad, cuyo propósito era reforzar el dominio de la fe protestante en la sociedad.

Los católicos fueron vistos como idiotas, supersticiosos, atrapados en la edad oscura y llenos de pecado. Los personajes de The Monk se ajustan a este estereotipo, y aunque puede pasar desapercibido para un lector moderno, una persona inglesa que leía The Monk en ese momento habría leído el subtexto y se habría dedicado a la construcción de una persona católica estereotipada.

Casi cualquier cosa de Berthold Brecht fue propaganda de sus creencias comunistas.

THE CRUCIBLE es la propaganda de Arthur Miller contra los macarthitas en Estados Unidos.

TRAVESTIES by Tom Stoppard es en parte un argumento contra el comunismo.

Todos son mucho más que eso y excelentes obras de literatura. Porque está dedicado a dar un mensaje no significa que tenga que ser un mal arte.