Esta es una pregunta cargada, porque el concepto de una métrica para medir el “significado” es, creo, miope e innecesario (es decir, ¿por qué la poesía debe medirse por la cantidad de significado cuando la poesía muy buena es a menudo una entrega muy bien ejecutada de un “significado” muy simple).
Además, el concepto de que cualquier poema tiene solo uno o incluso muy pocos “significados” potenciales no está en línea con la mayoría de las perspectivas críticas dominantes. De hecho, cualquier texto tiene una gran variedad de “significados” potenciales que dependen, muchas veces, de muchas cosas fuera del texto.
Por estas dos razones, la capacidad o la voluntad de dilucidar una medida cuantitativa de “significado”, y hacer que los poemas o poetas compitan contra esa métrica, me parece que me falta por completo el punto de lectura, poesía y literatura, para empezar.
Dicho esto, creo que el concepto de complejidad es algo que puede discutirse de manera productiva, y ciertamente el trabajo de Heaney está muy en línea, en el sentido de una herencia cultural, de gran parte del modernismo de Yeats / Beckett / Joyce. de principios del siglo XX. Y de hecho, creo que verías sentidos muy similares de “complejidad” y “significado” en su trabajo, así como también escritores no irlandeses de esa época e inmediatamente después, como William Carlos Williams, Wallace Stevens, Robert Frost y TS Eliot.
- Irrumpir como un nuevo autor o novelista: ¿Cómo es ser un escritor contemporáneo?
- ¿Qué cultura / país ha producido la mejor literatura o ha contribuido más a la literatura mundial?
- ¿Cuáles son las puertas / portones más infames de la historia, la literatura, la mitología, el mundo moderno, etc.?
- ¿Qué hace que la audiencia simpatice con Macbeth a pesar de sus villanos?
- ¿Cuál es el origen étnico posible de Heathcliff en Cumbres Borrascosas?
Dicho esto, no estoy seguro de enumerar a Heaney incluso como un poeta particularmente “complejo” (de hecho, argumentaría que algunos de sus mejores trabajos, como Blackberry-Picking, en realidad son maravillosamente simples en su mecánica, pero que el el sentimiento y la trayectoria emocional que el texto parece construir es de hecho sustancialmente complejo). Pero una vez más, estamos hablando de una discusión subjetiva en este punto.
De todos modos: creo que podría decirse que uno de los poemas más complejos en la historia del idioma inglés es The Cantos, de Ezra Pound. Si has leído alguna de mis respuestas antes, probablemente lo hayas visto venir. De cualquier manera, The Cantos es un poema de longitud de libro en 120 secciones que abarca más de 1000 páginas. Incluye más de 20 idiomas, incluidos los muertos como el provenzal y el latín y los idiomas no románticos, incluido el chino.
Pound se hizo un Homero moderno y, como tal, sintió que era su deber intentar escribir una epopeya moderna que incluyera un sentido de la historia, la mitología y la tradición que abarcara todas y cada una de las culturas. Debido a eso, las referencias históricas y míticas dentro de The Cantos son tan diversas y oscuras que es casi imposible leer con éxito incluso una sección sin un compañero anotado (de las cuales Terrell es el mejor y el único intento serio: http: // www .amazon.com / Companion- …).
Pound se dio cuenta antes que nadie de que The Cantos fue en última instancia un fracaso. Realmente no logró lo que quería, y puede ver hacia el final de la colección cómo se resigna a una construcción más cuidadosa de lo que llamó “significado” que las referencias históricas y culturales. Y si fue o no un “fracaso”, en los términos de cualquiera, se pierde el punto por completo: los Cantos es probablemente una de las poesías más ambiciosas y textualmente complicadas en la historia del lenguaje (incluso si es un dolor de cabeza) leer). Examinar la mecánica y la construcción del texto es impresionante de una manera que (para mí) solo se logra con otras epopeyas como Paradise Lost , The Tain y (¿listo para la bola curva?) Infinite Jest .