Bueno, tuve estudios en ambos idiomas regionales (- “bengalí” hasta la clase X) e inglés (a partir de entonces). Y, ahora estoy en la poesía durante unos meses.
Entonces, mi respuesta se basará en estos parámetros.
En primer lugar, debo decir que me resulta un poco más fácil escribir en inglés que en bengalí. A veces me resulta difícil escribir buenas palabras en bengalí, que era bastante fluido cuando estaba en mis días de escuela, siempre hablando en bengalí, lo que ya no sucede. *
En segundo lugar, si escribo en inglés, tendré más público al que llegar. También depende de dónde estés. (* PD: estoy fuera de mi estado).
Esto es muy importante ya que, hagas lo que hagas, deberías tener algunas personas que te juzguen, te aprecien y te feliciten. De lo contrario, no habrá motivación desde adentro. Entonces, lo mismo me pasó a mí también.
Luego, comencé a escribir poemas en inglés y a mostrárselos a mis amigos, lo publiqué en la intranet de la compañía y así es como llegué a una buena cantidad de público. Así es como comenzó y sí, me gusta y disfruto haciendo esto.
- ¿Cuál es su opinión de Wild: de lo perdido a lo encontrado en el Pacific Crest Trail (libro de 2012)?
- ¿Por qué los estadounidenses no pueden simplemente seguir el inglés británico, los proveedores reales del idioma? ¡Todas estas deletreos se vuelven molestamente difíciles para un periodista!
- Ficción literaria: ¿Cuáles son algunas de las mejores analogías encontradas en obras literarias o libros?
- ¿Cuál es la relación entre las epopeyas griegas y el Mahabharata?
- ¿Qué significa la última línea de The Great Gatsby? ¿Cuáles son las diversas interpretaciones / significados?