¿Qué se siente ser un narrador de audiolibros? ¿Es agotador? ¿Cuánto tiempo se tarda en narrar un libro de duración media y cuáles son las estrategias alternativas utilizadas por diferentes narradores de libros exitosos?

Recientemente narre mi primer audiolibro, Glazov (Born Bratva Book 1) de Suzanne Steele). ¡Puedo decirle que el tiempo que llevó completar más de seis horas de audio fue lo suficientemente agotador como para robarle el tiempo de escribir aquí en Quora!

Dado que este es mi primer audiolibro, y la experiencia es fresca en mi mente, tengo más de unas pocas observaciones por primera vez para compartir.

Emoción

Es emocionante ser elegido para hacer un audiolibro. No importa cómo lo dividas, elegir un narrador es una decisión importante y arriesgada para un autor.

Confían en ti para contar su historia al público. Vas a ponerle voz a sus personajes y sus escenas. Y también eres un socio comercial, que idealmente ayudará con la promoción.

Ser elegido, de todos los narradores potenciales, es indudablemente emocionante, pero también es una gran presión.

Preparación

Ya aprendí una lección importante … debes entender todas las voces y gestos de los personajes del libro antes de comenzar. Eso significa leer el libro por completo, tomar notas en el camino y hacer cualquier investigación que necesite hacer antes de comenzar.

“Glazov” presenta varios personajes que son miembros de una célula rusa de Bratva. Había algunas palabras en ruso que necesitaba para pronunciar bien la pronunciación, pero lo más importante, tenía que hacer todo lo posible para representar un acento ruso.

Fui a YouTube para ver algunos videos sobre cómo los actores retratan personajes rusos. También utilicé algunos personajes rusos en cine y televisión como modelos. Tuve la suerte de que “Arrow” tuviera una serie completa de flashbacks en Rusia esta temporada, fue de gran ayuda.

Cada libro tendrá algo como esto que es desafiante, y cuanto más estés preparado para ello, más rápida será la grabación.

Grabación

Me acostumbré a grabar un capítulo completo y luego parar. La razón por la que me detuve después de un capítulo fue simplemente para preservar mi voz. Si intenté hacer muchos capítulos, lo pagué al día siguiente.

Irónicamente, me enfermé poco después de comenzar ese proyecto. Estaba tosiendo y mi voz estaba frita. Tuve que dejar de grabar todos juntos cuando eso sucedió. De repente, enfermarse se convirtió en mucho más que un inconveniente.

La grabación de audio lleva más tiempo de lo que imagina. Quince minutos de audio podrían tomarme una hora o más para grabar, particularmente si había sonidos en mi vecindario (como cortar el césped, un avión en lo alto, perros ladrando) que interrumpían mi flujo.

Podría tomar varias puñaladas para obtener una oración correcta. O podría cometer un error. O mi silla podría chirriar en el momento equivocado. Lo que termino, una vez que termino la grabación, es aproximadamente cuatro veces más audio del que se presentará una vez que haya terminado de editar.

Voces

Una de las cosas que me desafió instantáneamente es retratar una voz femenina. Mi voz tiene algo de bajo y soy un tipo, así que hacer voces femeninas era algo que debía abordarse.

Lo que terminé es mover mi voz a un rango más alto y hacer mi mejor esfuerzo para representar cómo sentí que hablaría el personaje. El truco, para mí, era hacer que la voz fuera lo suficientemente única para que sonara como una persona diferente cuando dos o más personas estaban hablando, pero no para que pareciera caricaturesca. Es una línea muy fina.

Intenté indicar quién habla, no convencerte de que una mujer estaba haciendo la grabación. Estoy seguro de que algunas personas pueden hacer eso, pero tengo que conocer mis limitaciones. Creo que tratar de sonar como una mujer terminaría distrayendo a los oyentes y sacándolos del momento, lo que funciona totalmente en contra de lo que estoy tratando de lograr.

Edición

Me lleva tres o cuatro veces más tiempo editar una grabación que en primer lugar.

Aquí está el flujo de trabajo que solía hacer una pieza.

  1. Revisa y recorta el audio para que yo use la mejor toma en cada oración.
  2. Realice cualquier grabación necesaria para corregir errores.
  3. Asegúrese de que las pausas entre palabras y oraciones fluyan naturalmente.
  4. Realice el procesamiento de reducción de ruido en toda la pieza para reducir el ruido de fondo.
  5. Normalizar y limitar la pieza.
  6. Procese todo el capítulo como un MP3.
  7. Escuche el producto final para hacer un control de calidad.

Envolviéndolo todo

Hice la grabación para Amazon y envié todo el proyecto para su aprobación. Fue rechazado la primera vez porque tenía tres segundos al comienzo de los capítulos y querían un segundo. Ese no es el único requisito que tienen. La lista es larga y bastante exacta. Tengo suerte de que solo tuve que recortar dos segundos de los capítulos.

La segunda vez que envié el libro a Amazon lo aprobaron, y en aproximadamente una semana apareció en Amazon, Audible e iTunes.

Si bien ese es el final oficial del proceso, ahora paso tiempo haciendo alguna promoción. Si bien estoy familiarizado con la promoción, este es un esfuerzo completamente nuevo, por lo que es un proceso de aprendizaje completamente nuevo.

Además del tiempo que estuve enfermo, me tomó cerca de dos meses hacer todo y otras dos semanas para que el audiolibro fuera aprobado y en línea. Sospecho que irá más rápido la próxima vez.

Si crees que eso suena como mucho trabajo, tienes razón. Es.

Sin embargo, puedo decirte esto: ¡fue una maravilla! Me encantó todo el proceso de principio a fin. Disfruté mucho retratando a los personajes y contando la historia.

Una vez que terminé ese audiolibro, sentí la emoción de lograr un gran proyecto y ahora tener la oportunidad de compartirlo con el mundo.

Ya he aceptado otra tarea de audiolibro del mismo autor, por lo que la emoción comienza de nuevo.

Soy un recién llegado en esto, y acabo de completar mi primera narración de audiolibros hace unas semanas. Esto viene después de muchos años de entrevistas de radio intermitentes, podcasts, discursos en público, etc. Hacer un audiolibro tiene muchas sorpresas. Entre ellos:

  • La tecnología de grabación está muy por delante de cualquier cosa que haya encontrado antes. Arriba hay una foto del micrófono Neumann U87 que se usó en mi sesión. Esta maravilla de ingeniería alemana puede costar hasta $ 3,600. Ha sido el micrófono elegido por todos, desde los Beatles hasta Beyoncé. Recoge todo, lo cual es tanto una bendición como una maldición.
  • Obtienes prácticamente ilimitados cambios. Este es un gran alivio. A menudo tengo un párrafo correcto la primera vez. Ocasionalmente, todavía estaba dando vueltas en el intento número 4. Tales tropiezos desaparecen en la edición. La única versión que cuenta es la última. Por el contrario, en eventos en vivo, no hay una segunda oportunidad. Incluso en entrevistas de radio pregrabadas, es una mala forma de hacer copias de seguridad más de una o dos veces, porque el tiempo de estudio es costoso.
  • La narración de audiolibros tiene su propio nivel de espectáculo. Las entrevistas de radio sostenidas son bastante conversacionales, al menos para mí. Debe parecer interesado en su propio material, pero en entornos similares a NPR, no está buscando nada más que un nivel de compromiso en la mesa. Para un audiolibro, un espíritu un poco exagerado puede ayudar. ¡Pero no demasiado!
  • Es un día de seis horas, con muchos descansos. Eso es mucho más hablar que incluso un discurso de apertura de una hora. Pequeños sorbos de agua se vuelven esenciales (¡fuera del micrófono!) A las cinco horas, al menos para un chico nuevo como yo, era extraño ver cómo la fatiga invasora comenzó a pasar factura. Comencé a omitir los sonidos finales en algunas palabras. Me gruñí en la sílaba media de “digital”, especialmente cuando estaba entre corchetes entre palabras más largas con diferentes cadencias. Ajustamos al aceptar más re-dos … hasta que llegó el momento de llamarlo un día,
  • ¡Ponga isiXhosa en su manuscrito y será mejor que pueda pronunciarlo correctamente! Estoy ofreciendo esto como un ejemplo de un punto más grande. Para mis sesiones, estuve conectado por auriculares con un productor en Los Ángeles o Seattle todo el tiempo. En varios pasajes, incluí alusiones de idiomas extranjeros que se relacionaban con las historias de vida de las personas sobre las que escribía. Es fácil escribirlos. Es más difícil decirlos correctamente. Afortunadamente, uno de mis productores sabía cómo vocalizar los sonidos de los idiomas no occidentales. Su compromiso de hacerlo bien es indicativo de la forma en que los equipos de producción de audiolibros de primer nivel quieren ser lo más perfectos técnicamente posible.

Nuestro resultado final está aquí: puede hacer cualquier cosa: el sorprendente poder de una educación en artes liberales “inútil”. Si está interesado en una visión más completa del viaje del libro al audiolibro, pruebe esta pieza reciente de Forbes: Use su camisa de algodón más suave y otros 7 secretos de audiolibros.

No soy un narrador de audiolibros “típico”, ¡aunque he realizado bastantes proyectos del tamaño de audiolibros! Para mí, hay tres etapas distintas.

La primera etapa: ¡hagamos esto! ¿Esperar lo?

Primero, leo todo el trabajo antes de grabar algo. Esto me da una ventaja sobre las palabras inusuales, las pronunciaciones, las cosas técnicas y otras cosas que pueden confundirme durante la producción.

Una vez que empiezo a grabar, me siento enérgico, entusiasta y lleno de anticipación. Luego eventualmente cambio a un buen “ritmo” una vez que he establecido mi ritmo. Esto es seguido por otro cambio hacia el inicio gradual de la fatiga, cuando mi espalda comienza a tensarse y puedo sentirme distraído por los pensamientos del tiempo y el espacio inmediato a mi alrededor. Es entonces cuando es el momento de encontrar un punto de parada y concluir hasta las siguientes sesiones … que es una repetición de todo el proceso, hasta que se complete la narración completa. La duración promedio de mis trabajos terminados ha sido de alrededor de seis horas, y estoy en buenas condiciones durante aproximadamente dos horas seguidas por día.

Aquí está el truco: ¡después de haber grabado todo el trabajo, es hora de editar la pista de audio! Esto es cuando necesito revisar toda la pista de seis horas para inspeccionar visualmente los clics en la boca, las respiraciones grandes y otros ruidos … y luego necesito reproducir toda la grabación nuevamente , para asegurarme de que suene bien y ajustar cualquier punto débil que pueda necesitar retiros u otras ediciones.

Hasta ahora, he revisado todo el contenido del trabajo escrito cuatro veces , y he invertido al menos 24 horas para producir una grabación de seis horas.

Si me siento especialmente obsesivo, escucharé el trabajo terminado una vez más, solo para asegurarme de que sea lo más perfecto posible. Sin embargo, he aprendido a parar y seguir adelante, de lo contrario nunca terminaría un proyecto.

La segunda etapa: solo disparame.

Una mezcla de agotamiento, alivio y anticipación nerviosa mientras envío el trabajo a mi cliente y espero comentarios. Siempre hay comentarios y, por lo general, se requieren repeticiones, ediciones y otros cambios hasta que se apruebe la integración y distribución de la grabación final.

En general, mis clientes son compañías que necesitan narraciones técnicas para manuales de campo de audio, tutoriales y videos instructivos, por lo que suele haber muchas capas en el proceso de toma de decisiones, lo que puede alargar todo durante un período de semanas (o incluso un ¡un par de meses!) y aunque estoy ocupado produciendo comerciales y otros trabajos de voz a diario, el proyecto de seis horas que acabo de presentar siempre me está ocultando, como un elemento increíblemente persistente y molesto que simplemente puedo ‘ t tachar mi lista de tareas pendientes. A veces tendré algunos de ellos en mi lista a la vez, lo cual es realmente molesto.

La tercera etapa: ¡ SÍ, BEBÉ!

No lo negaré … ¡esto se siente bien! Después de todo, aproximadamente 24 horas de mi vida se han destilado en una producción de seis horas.

Una sensación masiva de satisfacción y logro me invade cuando un cliente aprueba felizmente el trabajo final para su distribución, y ni siquiera puedo encontrar palabras para describir la sensación que surge de tachar mentalmente el elemento de mi lista.

Como recompensa, generalmente llevo a mi esposa a su restaurante de sushi favorito, y disfrutaré mucho vino de arroz japonés junto con la increíble comida … que sabe muy bien después de evitar el alcohol durante días seguidos, ya que el consumo de alcohol realmente no es útil para mantener mis cuerdas vocales estresadas en la mejor forma posible durante un gran proyecto. Una vez finalizado el proyecto, estoy disfrutando el dulce sabor del éxito, ¡y no hablo mucho!

Hasta la fecha, solo he narrado un audiolibro, y era un trabajo de no ficción en español, así que no soy típico. Pero he hecho muchas narraciones extensas y conozco a muchos colegas que se especializan en narración de audiolibros. También escucho un montón de audiolibros de todo tipo.

Una de las claves para ser un narrador de audiolibros feliz y exitoso es desarrollar un sistema para minimizar su tiempo de trabajo total. Tenga en cuenta que la mayoría de los trabajos de audiolibros son pagados por la “hora finalizada”. Para la mayoría de los narradores que trabajan (no famosos), esa tasa generalmente oscila entre $ 100 y $ 400 por hora terminada (pfh) (los narradores también pueden optar por tomar un pago inicial más bajo y celebrar un acuerdo de “participación en regalías”, donde hacen un poco de cada copia vendida o descargada, pero eso está fuera del alcance de esta respuesta).

Pero, por supuesto, producir una hora de narración de audiolibros lleva mucho más tiempo que una hora. Cuánto más tiempo determinará lo feliz que eres. Si le pagan $ 200 pfh, pero le toma cinco horas de trabajo (grabación, corrección, edición, regrabación, etc.) para producir esa hora final, entonces su tarifa efectiva por hora es de solo $ 40. El objetivo es mantener la relación tiempo de trabajo / tiempo de producto terminado en algún lugar entre 2: 1 y 3: 1. Pero eso es mucho más fácil decirlo que (probado / editado / regrabado / masterizado) hecho.

La forma “más fácil” de lograr eficiencia es grabar en un estudio con un director y / o editor físicamente allí. Capturarán cualquier problema de audio, ruido en la boca, volteretas, palabras leídas o salteadas, y también notarán cuando suelte un carácter, use el acento incorrecto, etc., en tiempo real, para que el problema pueda abordarse de inmediato. Por supuesto, este también es el método más caro. En ese hipotético trabajo de $ 200 por persona, es posible que le pague casi la mitad de eso a su director / revisor / editor. ¡Ay! Pero, de nuevo, ¡todo lo que tienes que hacer es narrar y luego dejar que hagan el resto!

Otra opción es escucharte a ti mismo con mucho cuidado mientras narras, para que puedas tratar de atrapar cualquiera y todos los errores sobre la marcha. Algunos narradores usan un sistema de edición de “golpe y rodadura” que les permite “retroceder” fácilmente la “cinta” digital y “perforar” la narración corregida, de modo que para cuando llegue al final de su sesión, teóricamente tienes un producto sin errores (énfasis en teóricamente) . Otros insertan un marcador en el punto en que se escuchan a sí mismos cometer un error, luego narran la corrección, para que puedan regresar fácilmente al final de la sesión y editar la parte mala.

Y probablemente perderá al menos algunos errores, sin importar cuán cuidadoso sea. Puede optar por dedicar la tarea de corrección a otra persona. Un amigo paga a las amas de casa en su vecindario $ 20 / hora. escuchar su narración cruda mientras sigue el manuscrito. Cuando escuchan un problema, detienen la grabación, señalando en una lista de papel o en una hoja de cálculo el número de página, el tiempo en el archivo de audio, la naturaleza del error, etc. Cuando obtiene la lista de errores de ellos, es relativamente es fácil para él encontrar el lugar correcto en su grabación y hacer los cambios apropiados. Esto le ahorra la tarea insoportable de tener que revisar todo el archivo para detectar los errores él mismo (duplicando inmediatamente su tiempo de trabajo), a un costo bastante mínimo.

Hay muchos otros trucos del oficio, pero la conclusión es que un narrador de audiolibros pasará inevitablemente muchas horas al día en una pequeña cabina de grabación, básicamente totalmente alerta y enfocado todo el tiempo. Si eres claustrofóbico o tienes problemas para quedarte con una sola tarea durante mucho tiempo, probablemente este no sea el trabajo para ti.

Además de la resistencia física, también existe el problema de conocer los límites de tu voz: ¿cuántas horas al día puedes hablar sin descanso, o sin forzar o lastimar tu voz? Una vez más, hay trucos del comercio para mitigar estos problemas, pero el cuerpo de todos tiene sus límites. Intentar ignorarlos es una buena manera de salir del trabajo durante varios días.

Todo esto suena bastante agotador, y lo es, pero la sensación que tienes cuando escuchas “el cliente ha aprobado tu grabación tal como está” y “tu pago ha sido enviado”, ¡ eso es bastante dulce!

Actualización: Acabo de darme cuenta de que no abordé algunas de sus otras preguntas. La cuestión de cómo se expresan los diferentes personajes es manejada de diferentes maneras por diferentes actores. Algunos crean una voz completamente única para cada personaje, como si estuvieran proporcionando voz en off para una función animada. Otros usarán técnicas más sutiles para diferenciar entre personajes; por ejemplo, un narrador masculino puede agregar un toque de aliento al expresar un personaje femenino. Y para los personajes que se supone que tienen un dialecto o acento regional, a menudo solo la sugerencia de ese acento es suficiente para decirle al oyente “Ah, ella es irlandesa” en lugar de entrar en un estereotipo de brogue de Dublín. Si bien un oyente siempre puede decir que es la misma persona que proporciona la voz de cada personaje, siempre debe haber una diferencia suficiente para que no haya confusión sobre qué personaje está hablando.

Para tener una idea de cómo difieren estos enfoques, escuche los libros de Harry Potter, que fueron narrados por dos actores de voz diferentes. Jim Dale adopta el enfoque de “voz única” para cada personaje. Quora User, por otro lado, usa el enfoque más sutil. Siempre sabes que es él quien habla, pero lo hace con la habilidad suficiente para que pronto “lo olvides” y simplemente disfrutes de la historia. Ambos enfoques tienen sus fortalezas y debilidades (por ejemplo, pocos actores tienen las habilidades para llevarlo a cabo tan bien como Jim Dale, lo que lleva a algunas experiencias dolorosas para los oyentes). El enfoque de Dale significa mucho trabajo por adelantado, y me dijeron que grabaría un fragmento de diálogo para cada personaje y luego los guardaría como archivos separados en una lista de reproducción de iTunes, para que pudiera consultar rápidamente su iPod cuando llegara el momento de expresa un personaje que puede haber desaparecido durante varios capítulos (también me dijeron que nunca tuvo la oportunidad de leer los libros de Potter por adelantado, ¡solo los recibió en pedazos a medida que avanzaba, lo que me parece completamente asombroso!). ¿Qué enfoque es mejor? Depende completamente del gusto del oyente.

Esto también toca otro tema enormemente importante pero que a menudo se pasa por alto: el potencial de succión del tiempo y la eficiencia: la investigación. Un narrador y el editor (o “titular de los derechos”) siempre deben tener muy claro quién es responsable de cualquier investigación que se requiera para pronunciar correctamente palabras inusuales o extranjeras (o, como en muchos libros de fantasía y ciencia ficción, completamente palabras inventadas). Si se trata de un trabajo de no ficción que trata con palabras médicas o científicas oscuras, es crucial que el narrador conozca la pronunciación correcta, o de lo contrario la ilusión de que él o ella “es” el autor (que es, presumiblemente, un experto en la materia) colapsará en el momento en que un oyente experto escuche un “clunker”. Esto puede implicar una gran cantidad de investigación, por lo que siempre debe haber un acuerdo inicial sobre quién está haciendo la investigación y, si es el narrador, cuánto se les paga por ese tiempo.

La respuesta corta es que se siente como ser un actor en un escenario muy pequeño, sin público, sin iluminación, sin accesorios.

Pero eso es solo al comienzo de cualquier sesión de grabación de audiolibros. Una vez que me siento frente a mis monitores, uno que muestra el texto del libro y el otro que muestra las herramientas y la forma de onda del programa de grabación, me pongo los auriculares, ajusto el micrófono, verifico los niveles de audio y tomo un sorbo de agua, me transporto a los oídos que esperan del cliente del audiolibro. Mi objetivo, desde la primera palabra hablada, es captar la imaginación del oyente convirtiéndome en el narrador creíble que da vida a los personajes y las escenas del libro.

Mientras escribo esto, estoy sentado en el estudio de mi casa, lo llamamos la mazmorra.

Es una pequeña habitación en el sótano, de unos 8 ′ X 12 ′ con un techo de no 8 ′. Las paredes, el techo y la puerta están cubiertos con cuadrados azules de espuma piramidal para amortiguar los ruidos dentro de la habitación y para protegerme de ruidos muy fuertes afuera: cortacéspedes, camiones, militares, policías y helicópteros de servicios de emergencia que vuelan sin cesar. alrededor de nuestro suburbio de Washington, DC. La reducción de ruido es crucial para cualquier grabación profesional, y no puedo comenzar a enumerar cuántas veces intenté aislar un zumbido, zumbido, pulso, golpeteo, antes de señalar la fuente evasiva de irritación de audio.

Incluso hubo un momento en que tuve que buscar el consejo de un ingeniero de sonido para ayudarme a identificar un ruido muy agudo que podía ver en mi pantalla, una línea de fondo en la forma de onda, pero que no podía escuchar (porque, como yo envejecer, estoy perdiendo mi sensibilidad a frecuencias de rango más altas). Después de varios días de probar y cambiar mis micrófonos, reemplazar los cables de audio, probar el hardware de audio, surgió una respuesta: pájaros. Una familia de gorriones se había mudado al lado de la ventana abatible, que de otro modo estaría cerrada, que se encuentra a unos 5 ‘de la pared exterior del micrófono. El canto de los pájaros jóvenes se filtraba a través de lo que pensé que era espuma insonorizada, y el micrófono era lo suficientemente sensible como para captar los chirridos. Se realizó una solución rápida (sin molestar al nido) al agregar una segunda capa de material absorbente de sonido en el exterior de la ventana.

Es en el Calabozo donde tomo las diferentes personalidades de los audiolibros que grabo. Sentado en la silla que se ve en el primer plano de la imagen, tengo a mi izquierda el monitor de texto y, mientras narro, me desplazo para ver el texto nuevo según lo requiera el ritmo. A mi derecha, está el monitor de grabación principal, donde veo cómo sube y baja la forma de onda, dando forma a los sonidos que estoy haciendo.

Una vez que me pongo los auriculares y ajusto el micrófono, la habitación desaparece, y somos solo yo, el texto y los personajes dirigidos por la mano del autor.

Es importante reconocer mis limitaciones y trabajar dentro de los límites de lo práctico sin volverme ridículo. Soy un hombre blanco americano de 68 años, con un acento sureño suave y casi neutral influenciado por años de viajes por el país y el extranjero en una familia militar. He hecho un poco de actuación en el escenario y un poco más de narración de audio, algo de radio, mucha lectura de noticias, por lo que la idea de interpretar una variedad de personajes no es problemática. Darle voz a los hombres de mi edad, como hice en el cuarteto de novelas de Stephen King, incluida la Redención Shawshank, no es exagerado, aunque no soy Morgan Freeman.

Cuando asumo un nuevo papel que desafía mi edad, por ejemplo, el héroe de 20 años del clásico western de Owen Wister, “The Virginian”, ambientado a finales de 1800, practico la voz de Virginian no como un sureño estereotipado, sino como un joven que dejó Virginia en su adolescencia, trabajó como vaquero en Texas y luego emigró a Wyoming. ¿Qué habrían hecho esos años de viaje a su rango vocal? ¿Cómo la experiencia del vaquero —gritar, respirar polvo, estar expuesto al calor, lluvia, viento, nieve— afecta la mecánica y el tono de su discurso? Debido a que el personaje es ficticio, y porque el autor no especifica la calidad del discurso de Virginian, como narrador y actor de personajes, tengo que pensar en el héroe.

El mismo estudio se aplica a todos los personajes con los que trabajo, incluso a las voces de las mujeres, con la advertencia de que solo puedo aproximar el tono de la voz de una mujer, y aun así, tengo que tener cuidado de no hacer que el personaje suene tonto o, peor, imposible de creer. En The Virginian, hay más de una docena de personajes principales, hombres, mujeres y niños, cada uno de los cuales necesita un estilo vocal distinto. El audiolibro dura aproximadamente 15 horas, lo que se traduce en más de 60 horas de narración y edición. Tejiendo a todos los personajes y su saga de décadas en una tela sin costuras de actuación de voz fue desafiante, pero finalmente gratificante.

En uno de mis primeros libros, “Señora Presidenta”, una biografía de la Presidenta de la Cámara de Representantes, Nancy Pelosi, las voces de las mujeres dominaron el texto de no ficción, con citas directas de Pelosi y muchas de sus colegas femeninas. Debido a que hay docenas, si no cientos, de grabaciones de Pelosi disponibles en línea, pude escucharla y llegar a un acuerdo general sobre cómo iba a asumir su personaje. No había forma de que pudiera ser Nancy Pelosi; Lo que podía ser era una voz suave, articulada y cuidadosamente cadenciada. También conocí por experiencias personales y profesionales, varios de los hombres y mujeres que se mencionan o citan en el libro, por lo que sus patrones de habla fueron algo más fáciles de trabajar. Al final, hacer que la versión de audio del libro sea fiel al estilo de no ficción de la versión impresa tomó bastante trabajo para evitar dramatizar demasiado algunos pasajes o minimizar otros pasajes.

A veces los personajes son terroríficos, como lo fue el ex comandante del campo de concentración nazi en “Apt Pupil” de Stephen King, una de las cuatro novelas de “Diferentes estaciones”.

Describo en detalle el desafío de narrar las horribles escenas de “Apt Pupil” en mi blog, But What If I’m Write. Como narrador, es importante ser sensible al público potencial para una historia que contenga imágenes preocupantes, imágenes que serían inapropiadas para que los oyentes jóvenes escuchen y procesen. Cuando tomé este libro, trabajé con los editores para asegurarme de que hubiera suficiente aviso de que esta historia en particular podría no ser adecuada para todos los oyentes.

Y luego están las historias que son muy divertidas de narrar porque le dan a un actor de voz desafíos no solo en la actuación, sino también en los efectos de sonido.

El tercer libro de la colección de cuatro novelas de Stephen King, “Diferentes estaciones”, es “Fall From Innocence” (“El cuerpo”), sobre el cual la película de 1986 “Stand by Me”, protagonizada por Wil Wheaton, River Phoenix, Cory Feldman, Jerry O’Connell y Kiefer Sutherland se basaron. Es a la vez una delicia y un desafío para un narrador de 68 años.

La preparación para los efectos fue bastante simple: tenía 13 años una vez, me juntaba con otros niños de 13 años haciendo las cosas mejor dejadas a las brumas de la historia, y viví hasta 1960. Esa fue la base para canalizar las voces de todos Los adolescentes en el tercer libro del cuarteto que estoy narrando para Learning Ally.

Si bien expresar a los chicos era como hacer un viaje en el tiempo, jugar con los efectos de sonido de King era puro placer. King le da al actor de voz mucha dirección para la mayoría de los efectos, dejando algunos de los ruidos a la imaginación del narrador (y los lectores). Aquí hay solo cuatro ejemplos de efectos de sonido en los que trabajé durante la narración de “Fall From Innocence”.

Primero, la extraña risa de Teddy Duchamp:

“Gordie se fue, Ole Gordie solo mordió la bolsa y salió por la puerta”, Teddy se echó a reír, y luego se rindió con su risa patentada de Teddy Duchamp: Eeee-eee-eee , como un clavo oxidado que se saca lentamente de un tablero podrido. Bueno, él era raro; todos lo sabíamos “.

En segundo lugar, la explosión de una pistola .45, cargada inesperadamente cuando Godie Lachance aprieta el gatillo en un callejón:

“Finalmente tomé el arma. Me gustó la pesada forma en que se sentó allí en mi mano. Podía verme a mí mismo como Steve Carella del 87 ° Escuadrón, yendo tras ese tipo, The Heckler, o tal vez cubriendo a Meyer Meyer o Kling mientras entraban en el apartamento de mala muerte de un drogadicto desesperado. Vi uno de los botes de basura malolientes y apreté el gatillo. KA-BLAM! La pistola se sacudió en mi mano. El fuego lamió desde el final. Se sentía como si me hubieran roto la muñeca. Mi corazón dio un salto ágil en la parte posterior de mi boca y se agachó allí, temblando.

Tercero, el sonido que hace una cerca de eslabones de chatarra cuando un perro guardián furioso golpea la cerca en una carrera completa:

“Toda la cerca emitió un sonido musical bajo, ya que el eslabón de la cadena no solo fue empujado hacia atrás contra los postes, sino que se estiró hacia atrás. Era como una nota de cítara: yimmmmmmmm . Un gruñido estrangulado salió de la boca de Chopper, ambos ojos se quedaron en blanco e hizo un giro inverso totalmente sorprendente, aterrizando sobre su espalda con un golpe fuerte que envió polvo a su alrededor “.

Cuarto, los sonidos de niños aterrorizados que corren por un alto caballete sobre un río mientras un tren diésel se abalanza sobre ellos, se cierran sobre ellos con una velocidad y mortalidad inexorables, el claxon suena:

“Seguí esperando que el caballete comenzara a temblar bajo mis pies. Cuando eso sucediera, estaría justo detrás de nosotros. “¡VAYA MÁS RÁPIDO, VERN! ¡FAAASTER! “” ¡Oh, Gawd Gordie, oh Gawd Gordie, oh Gawd, AWWWWWWW-SHEEEEYIT! “. tus propios sueños se desmoronan, haciéndote saber lo que los héroes y los cobardes realmente escucharon cuando la muerte voló sobre ellos: ¡WHHHHHHHONNNNNNNK! WHHHHHHHHONNNN-NNNNK! Y luego Chris estaba debajo de nosotros y hacia la derecha, y Teddy estaba detrás de él, sus gafas proyectaban arcos de luz solar, ¡y ambos estaban pronunciando una sola palabra y la palabra era saltar! pero el tren había absorbido toda la sangre de la palabra, dejando solo su forma en sus bocas. El caballete comenzó a temblar cuando el tren lo atravesó. Nosotros saltamos.”

En serio, cuando obtienes la descripción de una risa, (” Eeee-eee-eee, como un clavo oxidado que se saca lentamente de un tablero podrido”) o un perro golpeando una valla de alambre (“Era como una nota de cítara— yimmmmmmmm . “), o los gritos atascados de niños a punto de ser aplastados (” Oh Gawd Gordie oh Gawd Gordie oh Gawd AWWWWWWW-SHEEEEYIT! “) por un diésel que se acerca y grita (¡WHHHHHHHNNNNNNK! WHHHHNHNHN solo sabes que parte de la grabación será completamente divertida.

Cuando todo se une, el proceso de creación de un audiolibro es, francamente, relajante y muy satisfactorio. De la misma manera que un artista, terminado con una pintura, deja sus pinceles hacia abajo y camina hacia atrás para mirar el trabajo terminado con un ojo crítico, escucho mi audiolibro completo y asimilo las sutilezas, los personajes, el color. y calidad de la grabación con un oído crítico. Ya sea que el libro terminado sea una aventura de ciencia ficción de 30 minutos, o una novela de F. Scott Fitzgerald de 12 horas, o una historia infantil tonta como “El dragón reacio”, siempre hay algo aprendido en el proceso, algo que se descubre para agregar a la siguiente historia. Es un gran sentimiento.

Guau. ¡Aquí hay muchas respuestas excelentes, de colegas cuyo trabajo (y carácter) respeto y admiro! Entonces no repetiré lo que ya han dicho. Re la cantidad de trabajo y cuidado requerido: ídem. Re el salario relativamente bajo en comparación con otro trabajo de voz en off? De acuerdo, y parte de él va el SAG-AFTRA para contribuciones de la Unión. Algunos a menudo también van a un editor de audiolibros de confianza cuando el trabajo se realiza desde el estudio casero y se ven demasiado abarrotados para editarme. Suspiro.

Entonces, ¿por qué he expresado más de 40 libros completos y docenas más para niños?

Lo considero parte de mi carrera ecléctica de voz en off, y solo acepto libros que puedo encajar, teniendo en cuenta el otro trabajo que hago. Me gusta la variedad

También me gusta leer, aprender y comunicarme. ¡Así que narrar audiolibros me presenta un mundo entero de libros que nunca podría haber leído! De acuerdo, algunos son más interesantes que otros … no voy a mentir. Pero hay una sensación agradable al saber que un libro que he expresado puede entretener o informar o inspirar a alguien que prefiere escuchar la historia o la información, en un largo viaje en automóvil o mientras camina, limpia su casa, etc. Me ayuda a sentir como si me estuviera conectando con alguien desconocido por ahí.

Además, ¿cómo podría haber aprendido sobre paleoantropología, pitbulls, agujeros negros o romance en un rancho turístico?

Estos pensamientos ayudan cuando estoy en medio de un libro difícil con palabras que nunca he escuchado y que no puedo encontrar en ninguna fuente en línea. O cuando la edición me está volviendo loco. O cuando el autor ha cambiado el nombre de un personaje en medio de un capítulo. (Sí, eso ha sucedido).

Narrar un audiolibro es similar a correr un maratón. Primero está la emoción de que se le ofrezca el libro, lo que hace que quieras comenzar a grabar ese mismo día, no muy diferente a querer comenzar una carrera a toda velocidad. Luego está cuando golpeas una pared y quieres abandonar, y luego está la línea de meta; el punto en el que no te importa lo que colocaste, simplemente estás exhausto y contento de haber terminado con eso.

Mi proceso, que obtuve parcialmente de un evento de oratoria en el que escuché hablar al talentoso RC Bray, es el siguiente;

  1. Lee todo el libro. No me refiero en voz alta, me refiero a que acabo de leer el libro para mí. Comienzo un archivo de Evernote donde escribo todo y empiezo a tomar notas sobre los personajes, cómo los describe el libro y cualquier pregunta que pueda tener.
  2. Grabar / Editar. Intento tomar descansos de la grabación cada dos horas para ayudar a preservar mi voz. La edición y la planificación toman aproximadamente 3/4 de mi tiempo, por lo que generalmente empiezo a editar entre sesiones de grabación. Dependiendo del cliente y el tipo de libro, me puede llevar de 6 a 8 horas completar una hora, lo que significa que un audiolibro de 10 horas es el resultado de hasta 80 horas de trabajo.

    Además, muchos narradores que conozco cobran alrededor de $ 200 por hora terminada, lo que suena como un robo, pero en realidad solo equivale a alrededor de $ 25 / hora. Incluso eso parece un salario justo, pero nosotros, como actores, solo somos considerados contratistas, por lo que no hay consistencia en el trabajo. Es por eso que la mayoría no salta por su tarifa por hora, sino por un porcentaje de las regalías de los audiolibros vendidos.

  3. Revisión. Escucho toda la copia terminada antes de enviarla al autor / titular de los derechos. A mi perro le encanta esto, porque generalmente lo hago en nuestros paseos nocturnos. Entonces es solo golpear cualquier cosa que me haya perdido, y el libro está listo para ser (con suerte) aprobado.
  4. Promover. Si obtuviste un acuerdo de regalías o no, quieres que el libro funcione bien. Usted y el autor han trabajado en el proceso y desean ver el trabajo como un éxito. Así que recurres a las redes sociales para intentar correr la voz.

Para responder a su pregunta sobre los diferentes estilos de narración, lo pondría en comparación con Johnny Depp y Denzel Washington. Algunos actores como Depp elegirán papeles que requerirán voces y acentos diferentes, y lo mismo ocurre con un narrador como Jim Dale, quien narró la serie de Harry Potter. Acceden al mimetismo y brindan una actuación maravillosa con una miríada de voces. Luego está Washington, que muestra una increíble profundidad de carácter en sus películas simplemente usando su voz natural, que es la forma en que otros eligen actuar. Simplemente se eligen de acuerdo con el desempeño que el autor tiene en mente. Incluso hay libros como The Graveyard Book de Neil Gaiman que tiene dos versiones; uno narrado por el propio Gaiman, y otro narrado por un elenco completo de artistas intérpretes o ejecutantes (recomiendo encarecidamente cualquier versión, es el audiolibro que más he recomendado).

Espero que esto responda a sus preguntas, y le agradezco por escuchar audiolibros, porque ayuda a los artistas de voz en off como yo a vivir nuestros sueños.

Dejé de leer audiolibros hace unos años, porque la compensación fue demasiado baja para considerarla seriamente. En los viejos tiempos, obtenía un promedio de $ 3,000 por título. Iría a estudios profesionales donde los directores e ingenieros de audio eran responsables de mi buen sonido, edición, pronunciación, etc. Teniendo en cuenta la cantidad de tiempo que muchos lectores que conozco pasan preparando, expresando, editando, inhalando, etc., y la falta de regularidad. trabajo, una carrera en la industria de la comida rápida parece tener más sentido, Audible ha convertido el trabajo de narrador de audiolibros en un artículo y no va a cambiar. Claro que hay algunas personas que no son celebridades que logran atravesarlo y pagar las cuentas. Es como cuando el tipo que limpia la caca de elefante en el circo dice que está en showBiz.

Algunas personas simplemente no pueden dormir sin un audiolibro. Los audiolibros son opio: pruébalo una vez y estás enganchado 🙂

Ahora, antes de responder a sus preguntas, déjenme decirles que nunca he sido un narrador de audiolibros. La narración no es mi profesión. Pero sí, he sido un narrador de historias y un imitador y bastante popular en mis círculos. Narrar una historia es realmente refrescante y te sientes como un hipnotizador.

Cuando estás realmente entusiasmado con la historia y te encanta narrar, nunca te sientes agotado. Lo que Confucio habló sobre esto es cierto:
“Elige un trabajo que ames y nunca tendrás que trabajar un día en tu vida”.

Para mí, practicar antes de tiempo no funciona bien, lo hago espontáneamente. Sin embargo, hago un plan de narración y pienso claramente de antemano en cuanto a las voces en off y los matices interesantes que debo incluir en una narración.

En mi opinión personal, imitar voces da vida a la narración. Ahora en la vida real, ¿todo es plano? No, no es.
Todas las personas son diferentes y tienen voces, comportamientos y expresiones únicas y su imitación anima la narración.

Por último, para dejar una marca en la mente de los oyentes, la voz de los narradores de historias siempre debe ser fascinante, reconfortante y fortificante.