¿Quiénes son algunos poetas conocidos de Montreal (aparte de Leonard Cohen)?

Butler solo realizó una visita rápida, por lo que es posible que no cuente como poeta de Montreal, pero este es probablemente el poema más famoso sobre Montreal.

[La ciudad de Montreal es una de las más en ascenso y, en muchos aspectos,
más agradable en el continente americano, pero sus habitantes son tan
pero demasiado ocupado con el comercio para preocuparse mucho por las obras maestras
del antiguo arte griego. Un elenco de una de estas obras maestras lo mejor
de las varias estatuas de Discoboli, o Quoit-lanzadores fue encontrada por
el escritor actual en el Museo de Historia Natural de Montreal; eso
fue, sin embargo, desterrado de la vista pública, a una habitación donde estaban todos
tipo de pieles, plantas, serpientes, insectos, etc., y en medio de estos,
un anciano, rellenando un búho. El diálogo tal vez sea cierto, tal vez
imaginario, quizás un poco de uno y un poco del otro entre
el escritor y este viejo dieron origen a las líneas que siguen.]

Un salmo de montreal

GUARDADO en un trastero de Montreal,
El Discobolus está de pie y gira la cara hacia la pared.
Polvoriento, cubierto de telarañas, mutilado y en nada,
La belleza llora en un ático, y nadie la mira.

Oh Dios ! ¡Oh Montreal!

Hermoso de noche y de día, hermoso en verano e invierno,
Enteros o mutilados, siempre iguales y hermosos,
Él predica el evangelio de la gracia a las pieles de los búhos,
Y para alguien que se pone las pieles de los búhos canadienses.

Oh Dios ! ¡Oh Montreal!

Cuando lo vi, me enojé y dije: “¡Discobolus!
Hermosa Discobolus, un Príncipe entre dioses y hombres,
¿Qué haces aquí? ¿Cuán ferviente eres aquí, Discobolus?
¿Predicar evangelio en vano a las pieles de los búhos? ”

Oh Dios ! ¡Oh Montreal!

Y me volví hacia el hombre de pieles, y le dije: “¡Oh, hombre de pieles,
¿Por qué has hecho así, para avergonzar la belleza del Discobolus? ”
Pero el Señor había endurecido el corazón del hombre de pieles,
Y él respondió: “Mi cuñado es mercerista del señor Spurgeon”.

Oh Dios ! ¡Oh Montreal!

“El Discobolus se pone aquí porque es vulgar,
No tiene chaleco ni pantalón para cubrirse las extremidades;
Yo, señor, soy una persona de las conexiones más respetables,
Mi cuñado es mercería del señor Spurgeon “.

Oh Dios ! ¡Oh Montreal!

Entonces dije: “cuñado de la mercería del señor Spurgeon!
Quien sazona también las pieles de los búhos canadienses,
Tú llamas ‘pantalones’ ‘pantalones’ mientras que yo los llamo ‘pantalones’
¡Por lo tanto, estás en el fuego del infierno, y que el Señor te tenga piedad!

Oh Dios ! ¡Oh Montreal!

“Prefieres el evangelio de Montreal al evangelio de Hellas,
¿El evangelio de tu conexión con la mercería del señor Spurgeon con el evangelio del Discobolus? ”
Sin embargo, sin embargo, blasfemó la belleza, diciendo: “El Discobolus no tiene evangelio,
Pero mi cuñado es mercería del señor Spurgeon “.

Oh Dios ! ¡Oh Montreal!

  • Samuel Butler

Paul cargnello

Es un compositor y poeta canadiense.