“Ozymandias”
POR PERCY BYSSHE SHELLEY
Conocí a un viajero de una tierra antigua,
¿Quién dijo: “Dos piernas de piedra vastas y sin tronco”
- ¿Alguien diría “ahí está el problema” hoy si Shakespeare no lo hubiera escrito en Hamlet?
- Además de mí, ¿hay otras personas por ahí cuyas vidas han sido cambiadas por TS Eliot y Shakespeare?
- Conociste a W.Shakespeare y tomaste su entrevista. Escribe la entrevista que debería contar las opiniones de Shakespeare sobre la literatura de hoy.
- Una metáfora de mi situación actual. ¿Qué piensas de mi poema?
- ¿Por qué Iago manipula a la gente en ‘Othello’?
Párate en el desierto. . . . Cerca de ellos, en la arena,
Medio hundido un rostro destrozado miente, cuyo ceño fruncido,
Y el labio arrugado, y la burla del comando frío,
Dile a su escultor que lean bien esas pasiones
Que aún sobreviven, estampados en estas cosas sin vida,
La mano que se burló de ellos y el corazón que alimentó;
Y en el pedestal, aparecen estas palabras:
Mi nombre es Ozymandias, rey de reyes;
¡Mira mis obras, poderoso, y desesperación!
No queda nada aparte. Ronda la decadencia
De ese colosal naufragio, ilimitado y desnudo
Las arenas solitarias y niveladas se extienden muy lejos.
Ozymandias por Percy Bysshe Shelley
Para empezar, el poema es un soneto, que es un poema de catorce líneas. Shelley escribió el poema en pentámetro yámbico. Tiene un esquema de rima muy poco ortodoxo. Hay algunas imágenes en las líneas dos a cinco. Hay consonancia y aliteración con “piedra / soporte”, “comando frío”, “ilimitado y desnudo”, “solitario y llano” y “arenas estiradas”. Se podría decir que las palabras de Ozymandias son irónicas, ya que ninguna de sus obras ha sobrevivido .