¿Por qué los nobles rusos conversaron en francés?

Posiblemente se refiera a “Guerra y paz”, que tiene páginas en francés. “Guerra y paz” describe la era anterior a Alexander Pushkin, cuando la cultura rusa era prácticamente inexistente. Se supone que una persona sofisticada debe leer, y antes de Pushkin, eso significaría leer en francés. No hablar francés era admitir que había sido un tonto.

Supongo que comenzó durante el reinado de Catalina la Grande, quien se correspondía con Voltaire en algún momento.

Cuando Pushkin fue asesinado en 1837, la cultura rusa estaba en auge, con más de una docena de poetas y escritores que se leen hasta el día de hoy. Se escribieron palabras que aún quieres leer y disfrutar de su sonido. Se crearon imágenes que aún lo enriquecen y le dan el poder de comprender la vida y las emociones.

De pie en la plataforma de este cuerpo de trabajo literario, uno podría aludir a ellos, encontrar las palabras correctas, ser sutilmente humorístico e inesperadamente profundo, controlar el ritmo y el sonido de las oraciones. Ya no significaría hablar “el idioma de los siervos”, sino hablar el idioma de Pushkin.

Agregado: si está interesado, Woe from Wit, ambientado en 1820, muestra lo que sucedió con el lenguaje con bastante claridad. El personaje más viejo, Famusov, habla un ruso bastante sencillo, mientras que el Chatsky más joven habla el idioma de un intelectual bien leído.

Chatsky se basó en la vida real de Pyotr Chaadayev, quien, como dice la leyenda, una vez recorrió 660 km a caballo casi sin parar, para rogarle a un escritor bien conectado (aunque literario insignificante) que interfiriera para salvar al adolescente Pushkin del exilio.

En ese momento, a fines de 1700 – principios de 1800, estaba de moda conocer al menos otro idioma extranjero.

Aprender ese idioma requería recursos (finanzas) y tiempo, elementos disponibles solo para los ricos. Los campesinos pobres estuvieron esclavizados en el campo todo el día, en beneficio de los ricos, y no tenían ningún deseo ni tiempo para pensar en otra cosa que no fuera la supervivencia.

Dicho esto, todo comenzó con Pedro el Grande, que básicamente arrastró a Rusia del dominio feudal hacia la civilización.
La ciencia, las artes y otros esfuerzos nobles comenzaron a florecer una vez que Pedro el Grande estableció su gobierno y puso a Rusia en el mapa.

La nobleza rusa estaba ansiosa por mostrar sus talentos, por lo que los idiomas extranjeros se hicieron populares. El francés fue uno de los idiomas elegidos: es melódico, poético y romántico.

Toda esta historia se vino abajo cuando Napoleón Bonaparte invadió Rusia. La nobleza, habiéndose acostumbrado al idioma francés, estableció fondos para beneficiar la guerra de 1812 (cada persona que hablaba francés o usaba palabras en francés debía donar para apoyar al ejército ruso).

El francés era el idioma oficial de la diplomacia y en todos los tribunales europeos. Era el idioma que necesitabas hablar si querías hablar con alguien en el poder político en Europa. También era el lenguaje de la sofisticación y la clase. Sin ella, probablemente eras un campesino.