¿Puede alguna de las obras de Nathaniel Hawthorne adaptarse fácilmente a la pantalla grande para un público moderno?

Creo que gran parte del trabajo de Hawthorne se adaptaría bastante bien para el público moderno.

Hay una tendencia a usar el término “gótico” para describir muchas historias modernas en cine y televisión, cuando realmente se trata más de “romanticismo oscuro”. Además, el sentimiento “oscuro y arenoso” que domina mucha ficción hoy en día, junto con un cinismo sobre la naturaleza humana, y que finalmente incluye la popularidad general de los antihéroes, son tendencias modernas más que hablan bien del potencial éxito de adaptar Hawthorne a la modernidad. audiencias

Considere este ejemplo: imagine a Joel y Ethan Coen haciendo una adaptación cinematográfica del Entierro de Roger Malvin . Piensa en Daniel Day-Lewis como Malvin, herido de muerte en la batalla inicial, y tal vez Casey Affleck como Bourne. Puedo ver un enorme potencial para una película como esa.

El subtexto de esta pregunta debería leer “ser bien recibido, aclamado por la crítica y ganar mucho dinero para el estudio”, porque cualquier cosa puede adaptarse fácilmente para una audiencia moderna.

Sin embargo, no creo que el romanticismo oscuro sea un elemento disuasorio para el público moderno, sino que creo que los valores abiertos explorados por Hawthorne no serían apreciados por un público moderno.

Hawthorne contó historias de culpa, vergüenza y arrepentimiento a una audiencia que se estaba recuperando de una resaca puritana y explorando los nuevos valores del movimiento trascendentalista. El trascendentalismo exploró una búsqueda autodirigida de espiritualidad basada en la intuición y la filosofía natural, que es un tipo de espiritualidad en marcado contraste con los valores puritanos (impulsados ​​por la doctrina y aplicados socialmente) de la cultura familiar de Hawthorne. Cualquiera que haya examinado la doctrina con la que fueron criados, la dejó de lado y adoptó una forma de pensamiento que es antitética a la cultura religiosa que está prácticamente escrita en el ADN de uno puede entender la expresión de Hawthorne.

Los baby boomers pueden relacionarse con la expresión de Hawthorne, sin embargo, creo que muchos están cansados ​​de pisar este territorio tan gastado (a pesar de la religiosidad prevaleciente en la política estadounidense, no veo evidencia de que la expresión pop-cultural estadounidense necesite desafío contra el orden religioso ya que la década de 1980). Los límites explorados por los personajes de Hawthorne eran límites establecidos por la doctrina y mantenidos por la sociedad. Cuando esos límites no existen, queda poco pero es el forraje para el único espacio donde prevalecen los límites sociales: la escuela secundaria pública. A pesar de la voz adorablemente ronca de Emma Stone, Easy A no fue una adaptación fácil de The Scarlet Letter ni fue bien recibida por una audiencia moderna.

* Esto no quiere decir que no haya obras del siglo XIX que no puedan ser entendidas y adaptadas.
** Todo esto para concluir que “La hija de Rappaccini” es obvia para una cultura entrelazada en una relación de amor y odio con las grandes farmacéuticas.