El poema era parte de mi currículum escolar. Lo leí primero cuando tenía 11 años.
Fue inspirador entonces, inspira hoy cuando cumpla 60 años este día de Navidad.
Recuerdo cada palabra desde aquellos días de clase de la infancia. Era el año 1967, Amitabh Bachchan aún no había llegado a Bollywood. Pero su padre era un poeta muy conocido y admirado mucho antes de eso.
También figura en algunas otras respuestas, por lo que también ha inspirado a muchas otras. He tratado de reproducir el poema completo con mi traducción al inglés.
- ¿Cuáles son las debilidades de la fábula del tirano dragón?
- ¿Cuáles son algunas excelentes traducciones al inglés de autores japoneses?
- ¿Cuáles son algunas excelentes traducciones al inglés de autores rusos?
- ¿Quiénes son algunos de los mejores escritores de misterio / suspenso del que no hemos oído hablar?
- ¿Qué período de tiempo tuvo la peor literatura y por qué?
Por favor sigue leyendo:
El poema es Path Ki Pehchan de Sh. Harivansh Rai Bachchan
पूर्व चलने के बटोही, बाट की पहचान कर ले
पुस्तकों में है नहीं छापी गई इसकी कहानी,
हाल इसका ज्ञात होता है न औरों की ज़बानी,
अनगिनत राही गए इस राह से, उनका पता क्या,
पर गए कुछ लोग इस पर छोड़ पैरों की निशानी,
यह निशानी मूक होकर भी बहुत कुछ बोलती है,
खोल इसका अर्थ, पंथी, पंथ का अनुमान कर ले।
पूर्व चलने के बटोही, बाट की पहचान कर ले।
है अनिश्चित किस जगह पर सरित, गिरि, गह्वर मिलेंगे,
है अनिश्चित किस जगह पर बाग वन सुंदर मिलेंगे,
किस जगह यात्रा ख़तम हो जाएगी, यह भी अनिश्चित,
है अनिश्चित कब सुमन, कब कंटकों के शर मिलेंगे
कौन सहसा छूट जाएँगे, मिलेंगे कौन सहसा,
आ पड़े कुछ भी, रुकेगा तू न, ऐसी आन कर ले।
पूर्व चलने के बटोही, बाट की पहचान कर ले।
कौन कहता है कि स्वप्नों को न आने दे हृदय में,
देखते सब हैं इन्हें अपनी उमर, अपने समय में,
और तू कर यत्न भी तो, मिल नहीं सकती सफलता,
ये उदय होते लिए कुछ ध्येय नयनों के निलय में,
किन्तु जग के पंथ पर यदि, स्वप्न दो तो सत्य दो सौ,
स्वप्न पर ही मुग्ध मत हो, सत्य का भी ज्ञान कर ले।
पूर्व चलने के बटोही, बाट की पहचान कर ले।
स्वप्न आता स्वर्ग का, दृग-कोरकों में दीप्ति आती,
पंख लग जाते पगों को, ललकती उन्मुक्त छाती,
रास्ते का एक काँटा, पाँव का दिल चीर देता,
रक्त की दो बूँद गिरतीं, एक दुनिया डूब जाती,
आँख में हो स्वर्ग लेकिन, पाँव पृथ्वी पर टिके हों,
कंटकों की इस अनोखी सीख का सम्मान कर ले।
पूर्व चलने के बटोही, बाट की पहचान कर ले।
यह बुरा है या कि अच्छा, व्यर्थ दिन इस पर बिताना,
अब असंभव छोड़ यह पथ दूसरे पर पग बढ़ाना,
तू इसे अच्छा समझ, यात्रा सरल इससे बनेगी,
सोच मत केवल तुझे ही यह पड़ा मन में बिठाना,
हर सफल पंथी यही विश्वास ले इस पर बढ़ा है,
तू इसी पर आज अपने चित्त का अवधान कर ले।
पूर्व चलने के बटोही, बाट की पहचान कर ले।
Me tomaría algunas libertades con la traducción y espero transmitir realmente lo que el gran poeta había pretendido.
Por favor sigue leyendo:
Antes de salir para el viaje, trate de saber qué le espera
Los libros no llevan los cuentos al respecto.
Tampoco las historias narradas por nadie
Muchos han recorrido este camino y son desconocidos.
Pero luego algunos han dejado sus huellas (huella)
Estas huellas, aunque silenciosas, hablan más que las palabras.
Encuentra el mensaje oculto y el camino se abre para ti
Antes de salir para el viaje, intente saber lo que le espera.
(El poeta en realidad te insta a seguir las enseñanzas de los grandes hombres para guiarte por la vida)
No es seguro cuando encuentras ríos, montañas y valles,
No es seguro si y cuándo encontrará hermosos jardines y bosques
Donde termina el viaje eso tampoco es seguro,
Encontrarás espinas o flores igualmente inciertas,
Muchos se unirán a ti en el viaje, pocos se irán también
Pero continuarás con firmeza, compromete esto con tu corazón
Antes de salir para el viaje, intente saber lo que le espera.
(La vida es incierta, pero hay que continuar con determinación)
¿Quién te ha dicho que dejes de soñar?
Todos tenemos un sueño, sea joven o viejo.
No lograrás desear los sueños
Hacen un lugar en su corazón y visión con un propósito
Pero en el camino de la vida, si los sueños son dos, las verdades son doscientas
No te dejes fascinar por la fantasía, trata de conocer la verdad también
Antes de salir para el viaje, intente saber lo que le espera.
(Aprenda a diferenciar entre realidad y fantasía para tener éxito en la vida)
Sueñas con el cielo y tus ojos se iluminan
Los pies crecen alas y el corazón late más rápido en anticipación
Una espina en el camino corta el pie
Las dos gotas de sangre ahogan el mundo de ensueño.
Sueña con el cielo por todos los medios, pero mantente firmemente conectado
Aprende a respetar esta lección desde una pequeña espina.
Antes de salir para el viaje, intente saber lo que le espera.
(Mientras planifica algo grande, tenga cuidado con las dificultades en el camino)
Ya sea que el camino sea bueno o malo, este pensamiento es una pérdida de tiempo.
Parece difícil, encontrar otro tampoco está bien
Considere que este es el camino correcto, esto facilitará su viaje
No eres el único que tuvo que pensar así
Toda persona exitosa viajó con la misma creencia.
También deposita su confianza en el mismo y continúa
Antes de salir del viaje, trate de saber qué le espera
(Aprenda de todos en el viaje de la vida y tenga fe en el verdadero camino de la vida)
Espero haber podido hacer justicia al poema inmortal del gran poeta. Si hay defectos, la culpa es mía.
Fuente del poema: Kavitakosh.org