He investigado mucho sobre esto. Todo lo que podría inferir de la literatura de Sangam es que no se menciona nada sobre Telugu o Kannada.
Todo lo que se documenta en la literatura de Sangam es sobre “Yavanars” ” யவனர்”.
¿Quiénes son estos yavanars?
- ¿Cuál es la historia de la literatura nepalí?
- ¿Cuál es la mejor traducción al inglés de “Divina Commedia” de Dante Alighieri?
- ¿Son las enseñanzas de Don Juan de Carlos Castaneda una historia real?
- ¿Cuántos años tienen Romeo y Julieta?
- ¿Cuáles son algunas buenas obras introductorias para un principiante en latín?
Eran personas de tierras lejanas o lejanas. Eran griegos, romanos o egipcios que tenían una relación comercial con los tamiles.
Incluso Silappadhigaram, que vino después del período Sangam, no ha mencionado nada sobre Kannada y Telugu.
El siguiente poema de la literatura de Sangam habla de Yavanars:
Incluso en el trabajo de Tholkappiyars Grammer se menciona como
Lo que dice que durante su línea de tiempo hubo pocas personas del norte que emigraron aquí e intentaron influir en el idioma. Pero nunca mencionó el nombre de ningún idioma.
Puede haber diferentes dialectos hablados por diferentes grupos de personas en ese momento. Sin embargo, la literatura de sangam no habla nada sobre telugu o kannada. Cualquier palabra influenciada por el norte se llamaba “Vadasol”. Hay algunas palabras mencionadas como “Vadugar” “வடுகர்”. Es una deformación de las personas “வடக்கவர்” del norte a la tierra tamil. No menciona ningún idioma específico hablado por ellos.
Creo que la secuencia de comandos de Idioma cambió solo después de la Regla de Kalabarars en el sur y la Regla de Gupta en el norte. Hasta entonces, tanto el norte como el sur de la India usaban Bramhi Script.
En Purananooru, Kaniyan Poonkundranar ha cantado este famoso poema:
Para los Sangam Tamils:
Para nosotros todos los pueblos son uno, todos los hombres son nuestros parientes,
El bien de la vida no proviene de los dones de los demás, ni del mal,
Los dolores del hombre y el alivio del dolor son de adentro,
La muerte no es algo nuevo, ni nuestros brazos se emocionan
Cuando la vida alegre parece una deliciosa corriente.
Cuando estamos afligidos, sufrimos pacientemente; para, consideramos
Esta vida tan elogiada nuestra es una balsa frágil
Llevado por las aguas de un arroyo de montaña
Que sobre grandes rocas rugiendo busca la llanura
Tho ‘tormentas con relámpagos de cielos oscuros.
Al descender, la balsa continúa como el destino ordena.
¡Así lo hemos visto en visiones de los sabios!
No nos maravillamos de la grandeza de lo grande;
Aún menos despreciamos a los hombres de bajos recursos.
Espero haber respondido tu pregunta.
¡¡Gracias!!