¿Qué poetas estadounidenses debo leer para mejorar mis habilidades en inglés?

No mencionas lo fluido que eres. Eso es relevante, por supuesto.

Te recomiendo que comiences escuchando. Ezra Pound y WB Yeats y TS Eliot, así como grandes actores como Richard Burton leyendo a John Donne o John Gielgud leyendo a Shakespeare. Obtendrá no solo pronunciación y musicalidad (que es clave para el aprendizaje de idiomas).

Para leer solo: mucha poesía estadounidense de Whitman a William Carlos Williams a Allen Ginsburg a Frank O’hara a Stephen Scafidi a Amy Gerstler … todos apuntan a ser accesibles para los lectores comunes, pero la tendencia común es, cada vez más, hacer su verso suena a prosa. Si amas la poesía en tu propio idioma (o amas el verso en absoluto), esto será decepcionante y extrañarás escuchar las posibilidades, la música, del verso en inglés.

Y por último, traduce por ti mismo tanto el arte como el significado de los poemas. Use diccionarios, tesauros, traductores automáticos en línea, cualquier hablante nativo que pueda encontrar o maestros, encuentre los poemas en inglés que prometen y traduzca a su idioma. Puede comparar las traducciones clásicas que encuentre en línea con las suyas y puede preguntar a los hablantes y profesores nativos de inglés cómo lo hizo.

Y traduzca poemas favoritos en su propio idioma al inglés. Para hacer esto, tenga en cuenta que la poesía es música y efectos literarios, no solo significados. Así que trata de llevar los efectos, connotaciones, sensación y sonido del poema en inglés a tu idioma y lleva el poema de tu idioma al inglés. Nada le dará una mejor comprensión del inglés y su propio idioma que tratar de llevar todo el arte de la poesía de un idioma a otro.

Sé que los poemas se introducen temprano en las clases de idiomas extranjeros, tal vez porque algunos poemas usan el lenguaje como colores primarios, pero dudo que algún poeta, estadounidense o de otro tipo, te ayude a mejorar tus habilidades lingüísticas. A menos que ya domines el idioma.

¿Me equivoco? Ah, quieres memorizar algunos poemas. Aquello podría funcionar. De acuerdo, Robert Frost ( después de elegir Apple , ¿por qué no comenzar con su mejor poema?). ¿O Emily Dickinson, aunque Dios sabe lo que eso te hará? La gente pensará que te has convertido en el Oráculo de Delfos. O Hart Crane’s Under Brooklyn Bridge si quieres ir a por uno de los poemas más bellos del idioma. Y One Art de Elizabeth Bishop para otro, pero la gente se preguntará cómo te convertiste en una vieja tan irónica.

He reflexionado un poco sobre tu pregunta y he visitado a los antepasados ​​dos veces (tal vez tres veces) para concluir que no deberías limitarte a los poetas estadounidenses. Sin pensarlo, sugeriría a Eliot, Robinson, Frost y Ferlinghetti. Pero echas de menos a los británicos, irlandeses y escoceses que contribuyeron sinceramente a la poesía inglesa. Ir a los románticos … demasiados para enumerar. Echa un vistazo a Shakespeare, una mezcla heterogénea de literatura inglesa.

Gracias por preguntar. Puede probar, entre poetas recientes que escribieron / escribieron en inglés: William Carlos Williams, Jim Harrison, Stephen Dobyns. Esa es una gran variedad, que probablemente sea útil para usted. ¡Que te diviertas!

ee cummings.

Hay muchas fuentes para el uso generalizado del inglés. Pero, si quieres entender algo más profundamente, necesitas la guía de artistas que subviertan la forma natural.

Si un extraterrestre quisiera una recomendación de un artista para ayudarlo a comprender las emociones humanas, recomendaría Edvard Munch. (No es un pintor naturalista).

Para obtener una mejor comprensión del idioma inglés, debe estudiar un maestro de subvertir ese idioma. Y, si quieres un estadounidense, elige cummings.

Permítame preguntarle qué poetas que escriben en su idioma recomendaría usted que ayudarían a alguien a aprender su idioma.

El problema con el uso de la poesía para aprender un idioma nos dice que un poeta distorsiona la gramática, el significado y, a veces, incluso la pronunciación para apoyar el ritmo, la rima y la estructura del poema.

En general, no creo que sean una buena manera de mejorar sus habilidades a menos que ya sea fluido y hábil con el idioma.

Si tuviera que recomendar uno que no creo que el lenguaje de los carniceros recomendaría Robert Frost o tal vez un poco más viejo Robert Service.

Henry David Thoreau

Robert Frost

Dylan Thomas (en realidad no es estadounidense, pero sigue siendo bueno para aprender inglés)

Mary Karr

Gwendolyn Bennett

Ese es un buen comienzo …