Syllepsis es esencialmente lo mismo que zeugma, es decir, ambos son términos retóricos oscuros con orígenes griegos. Algunos estudiosos intentan diferenciar entre los dos, pero la distinción no es totalmente clara. Zeugma es el término más común, aunque seamos honestos, ninguno de los dos es realmente común. Es difícil imaginar un contexto en el que pueda necesitar cualquiera de las palabras, a menos que esté leyendo detenidamente literatura a un nivel muy avanzado. Hace muchos años, el examen de lenguaje AP podría haberle preguntado acerca de zeugma (aunque nunca síllepsis), pero el examen tal como se administra actualmente definitivamente no.
Ambos términos se refieren al uso de un verbo con dos sujetos separados. Por ejemplo:
Llevaba una luz estroboscópica y la responsabilidad por la vida de sus hombres.
(Tim O’Brien, Las cosas que llevaron )
- ¿Cuál es la diferencia entre la élite y la literatura popular?
- Al final del acto 3.6 de Lear Shakespeare le da al Pobre Tom 13 líneas rimadas que no están en forma de soneto, y se desvía del esquema de la rima en la línea 14. ¿Por qué?
- ¿Cómo se relaciona la crítica literaria marxista con ‘La lotería’ de Shirley Jackson?
- ¿Cuál es tu idea sobre la crítica literaria?
- ¿Cuál es el mejor poema de Marie Ponsot?
Este ejemplo muestra bien cómo funciona zeugma / syllepsis: el verbo “llevado” funciona de dos maneras aquí, literalmente, con la luz estroboscópica y figurativa / metafóricamente con “la responsabilidad”
Algunos otros ejemplos de la literatura:
alternativamente, acariciaba sus cerebros y su burro cuando, al pasar por la casa de trabajo, sus ojos se encontraron con la factura en la puerta.
(Charles Dickens, Oliver Twist )
La señorita Bolo se levantó de la mesa considerablemente agitada, y se fue directamente a su casa en un torrente de lágrimas, y una silla de manos.
(Charles Dickens, Los papeles de Pickwick)
Quien ve con igual ojo, como Dios de todo,
Un héroe perece, o un gorrión cae,
Átomos o sistemas en ruinas arrojados,
Y ahora estalló una burbuja, y ahora un mundo
Alexander Pope, “Ensayo sobre el hombre”
Y rasga tu corazón, y no tus prendas
Biblia King James, Joel 2:13
Y aquí hay una cita más larga que muestra un verbo que se usa con tres significados diferentes con una redacción encantadora y compacta:
A veces sueño con una casa más grande y más poblada … donde se puede ver algo tan necesario, como un barril o una escalera, algo tan conveniente como un armario, y escuchar la olla hervir, y presentar sus respetos al fuego que cocina su cena, y el horno que hornea su pan, y los muebles y utensilios necesarios son los principales adornos; donde no se apaga el lavado, ni el fuego, ni la amante , y tal vez a veces se le pide que se mueva de la trampilla, cuando el cocinero descendería a la bodega, y aprenda si el suelo es sólido o hueco debajo de ti sin estampar.
Henry David Thoreau, Walden