¿Por qué solo el tamil y el sánscrito califican como lenguas clásicas del mundo de la India?

He reunido puntos válidos para responder a su pregunta del libro de texto TAND STANDARD-X emitido por el Gobierno de Tamil Nadu (copia en línea).

He traducido el contenido tamil al inglés de los números de página 13 y 14 del libro de texto en idioma tamil, prescrito para el ESTÁNDAR X , de la sección en prosa ( உரைநடை ) titulada ‘ Uyarthani Semmozhi ‘ ( உயர்தனிச் செம்மொழி ) a continuación. ‘Uyarthani Semmozhi’ significa un lenguaje clásico único y poderoso.

(La traducción comienza desde ‘Manifiestos de Paavalareru’ y termina en ‘Teoría del lenguaje / teoría lingüística’).

Paavalareru manifiesta la magnitud del tamil en las siguientes palabras tamil:

வீறுடை செம்மொழி தமிழ்மொழி உலகம்
வேரூன்றிய நாள்முதல் உயிர்மொழி “.

Traducción en inglés:

“El tamil es un lenguaje activo y clásico, que se convirtió en la unidad de vida y lenguaje (s) después de que se arraigó profundamente en el mundo “.

(Esta afirmación hecha por Paavalareru es probada por las palabras de Kaniyan Poonkundranaarயாதும் ஊரே யாவரும் கேளிர் ” que significa Soy un ciudadano del mundo. Cada ciudadano es mi propio pariente y pariente “. El Dr. APJAbdul Kalam citó con orgullo las palabras de Kaniyan Poonkundranaar durante su discurso en el parlamento europeo.)

Video de YouTube: Discurso del Dr. APJ AbdulKalam sobre Kaniyan Poonkundranaar, Purananooru || Parlamento de la UE

[¿Quién es Paavalareru?

Perunchithiranar – Wikipedia]

[¿Quién es Kaniyan Poonkundranaar?

Kaniyan Pungundranar – Wikipedia]

Paridimar Kalaignar formula la definición gramatical del lenguaje clásico, el tamil, en las siguientes líneas:

El tamil clásico es un lenguaje puro que está investido de carácter reformado y civilización cohesionada “.

[¿Quién es Parimaal Kalaignar?

Parithimar Kalaignar – Wikipedia]

Paavaanar dice que un idioma clásico, como nuestro idioma nativo, el tamil, es uno que tiene los siguientes 16 elementos del clasicismo:

(Los textos en tamil se traducen al inglés y se incluyen entre paréntesis a continuación).

1. தொன்மை (antigüedad).

2. முன்மை (liderazgo / primer / inicial / primero).

3. நுண்மை (finura).

4. திண்மை (robustez).

5. எண்மை (facilidad / liberal).

6. ஒண்மை (brillantez / opulencia).

7. இனிமை (dulzura).

8. தனிமை (individualidad / singularidad).

9. இளமை (juventud / naciente a pesar de ser antiguo).

10. வளமை (prosperidad).

11. தாய்மை (parentesco parental).

12. தூய்மை (pureza).

13. மும்மை (cualidades de triplete: உம்மை (anterior / pasado), இம்மை (presente) y மறுமை (futuro / profetizar) o இயல் (literatura), இசை (música) y நாடகம் (drama)).

14. செம்மை (excelencia).

15. இயன்மை (ser natural / naturalismo)

16. வியன்மை (inmensidad (influencia tamil extendida por todo el mundo)).

(16 elementos del clasicismo: தமிழின் பதினாறு சிறப்புப் பண்புகள்)

[¿Quién es Paavaanar?

Devaneya Pavanar – Wikipedia]

Lenguaje sobreviviente:

மொழிநூலார் / Mozhinoolaar ( Lingüistas e investigadores mundiales ) proclaman que existen miles de idiomas en el mundo. De estos varios miles de idiomas, solo tres mil idiomas son ricos en literatura y gramática. De estos tres mil idiomas, solo unos pocos tienen una historia continua de más de dos mil años, como el tamil, el chino, el sánscrito, el latín, el hebreo y el griego . De estos 6 idiomas, el latín y el hebreo quedaron fuera de uso. Nuestro idioma, el tamil, es uno de esos 4 idiomas que aún vive / sobrevive.

Para que un idioma sobreviva, solo dos cualidades, como la antigüedad y la prosperidad / riqueza, no son suficientes. Por lo tanto, para estar bien establecido, un idioma debe ser:

1. utilizado en conversaciones habladas diarias (lenguaje hablado),

2. disponible en forma escrita (lenguaje escrito),

3. utilizado en gobierno u organismos gubernamentales (lenguaje del gobierno),

4. utilizado en los tribunales (idioma del poder judicial), y

5. enseñado (idioma / medio de educación).

Además, un idioma debe tener varias especialidades (exhibidas por tamil), como:

1. riqueza en literatura,

2. fortaleza en la gramática,

3. vocabulario amplio,

4. antecedentes históricos,

5. capacidad de funcionar por separado (sin influencia de ningún otro idioma), y

6. características actualizadas (evolucionan según la edad).

Todos estos 6 puntos se adaptan a Tamil.

Criterios de elegibilidad de los lenguajes clásicos:

Mustafa , un experto en ciencias – tamil, y especialistas en lingüística y lenguaje han delimitado los siguientes 11 criterios requeridos para que cualquier idioma sea clásico:

1. La antigüedad.

2. No ser influenciado / afectado por ningún otro idioma.

3. Calidad materna / Paternidad (lenguaje parental) / Parentesco parental.

4. Singularidad.

5. Rica literatura y especialidades gramaticales.

6. Universalidad.

7. Neutral / liberal / imparcial.

8. Cultura (establecida y próspera) y exhibición de conocimiento de arte experimentado.

9. Poderoso pensamiento (reflexivo).

10. Exposición de literatura artística.

11. Teoría del lenguaje / teoría lingüística. (La traducción termina aquí)

Además de los hechos anteriores, me gustaría mencionar los nombres de dos personas eminentes que serían más apropiados aquí:

Robert Caldwell ( Robert Caldwell – Wikipedia )

Imagen: Robert Caldwell, misionero y lingüista, popularizó la familia de idiomas Dravidian.

APJ Abdul Kalam ( APJ Abdul Kalam – Wikipedia )

Son recordados por su valiosa contribución al idioma tamil, a las personas, a la comunidad y al mundo.

A partir de los puntos y hechos anteriores, podemos razonar por qué el tamil y el sánscrito calificaron como lenguas clásicas del mundo desde la India.

El Gobierno de la India otorgó el estatus de ‘ Idiomas clásicos en la India ‘ a telugu, kannada, malayalam y odiya, además de tamil y sánscrito. Ahora, esto está siendo criticado / debatido por los lingüistas.

Edité mi respuesta y eliminé las capturas de pantalla que contenían contenido tamil porque Quora me dijo que los contenidos tienen que estar en inglés o español. Mi respuesta editada ahora está disponible en inglés. He traducido frases y palabras en tamil al inglés una al lado de la otra siempre que sea necesario.

PD: Mi respuesta no es estrictamente para la reproducción.

Creo que en India, a seis idiomas se les ha otorgado el estatus de lengua clásica en India y en el mundo también. Son:

1. Tamil (தமிழ்)

Conocimiento: en India

  • 5.91 % (censo de 2001)
  • 6.32% (censo de 1991)

Oficial en: Tamil Nadu

Lenguaje clásico declarado en: 2004

2. Sánscrito (संस्कृतम्)

Conocimiento: en India

  • N (censo de 2001)
  • 0.01% (censo de 1991)

Oficial en: –

Lenguaje clásico declarado en: 2005

3. Kannada (ಕನ್ನಡ)

Conocimiento: en India

  • 3.69% (censo de 2001)
  • 3.91% (censo de 1991)

Oficial en: Karnataka

Lenguaje clásico declarado en: 2008

4. Telugu (తెలుగు)

Conocimiento: en India

  • 7,19% (censo de 2001)
  • 7.87% (censo de 1991)

Oficial en: Andhra Pradesh, Telangana

Lenguaje clásico declarado en: 2008

5. Malayalam (മലയാളം)

Conocimiento: en India

  • 3.21% (censo de 2001)
  • 3.62% (censo de 1991)

Oficial en: Kerala

Lenguaje clásico declarado en: 2013

6. Odia (ଓଡ଼ିଆ)

Conocimiento: en India

  • 3.21% (censo de 2001)
  • 3.35% (censo de 1991)

Oficial en: Odissa

Lenguaje clásico declarado en: 2014

(Fuente: Fuerza comparativa del hablante de Lenguajes Programados-1971, 1981, 1991 y 2001)

Ahora debería haber notado que el porcentaje de hablantes de los seis idiomas ha disminuido entre 1991 y 2001. Debido a que aumentó el conocimiento del idioma extranjero inglés.

Los seis idiomas son muy antiguos y, por supuesto, representan a la India, pero el inglés no. Hoy en día, casi todos los idiomas del mundo derivan de uno de estos seis idiomas.

Entonces, India es un país donde estos idiomas necesitan preservación, no el inglés.

Es por eso que, en 2004, para guardar estos idiomas (para aumentar su conocimiento), el Gobierno de la India declaró que los idiomas que cumplían ciertos requisitos podrían recibir el estatus de “Lenguaje clásico en la India”. Los idiomas hasta ahora declarados clásicos son el tamil (en 2004), sánscrito (en 2005), kannada (en 2008), telugu (en 2008), malayalam (en 2013) y odia (en 2014). En un comunicado de prensa de 2006, el Ministro de Turismo y Cultura, Ambika Soni, le dijo al Rajya Sabha que se establecieron los siguientes criterios para determinar la elegibilidad de los idiomas que se considerarán para su clasificación como “Lenguaje clásico”,

Alta antigüedad de sus primeros textos / historia registrada durante un período de 1500-2000 años; un cuerpo de literatura / textos antiguos, que es considerado un patrimonio valioso por generaciones de hablantes; la tradición literaria sea original y no sea prestada de otra comunidad de habla; Como el lenguaje y la literatura clásicos son distintos de los modernos, también puede haber una discontinuidad entre el lenguaje clásico y sus formas posteriores o sus ramificaciones.

El gobierno ha sido criticado por no incluir el pali como un lenguaje clásico, ya que los expertos han argumentado que cumple con todos los criterios anteriores.

Ventajas:

-> Dos grandes premios internacionales para académicos de eminencia en lenguas indias clásicas se otorgan anualmente.

-> Se crea un ‘Centro de excelencia para estudios en lenguas clásicas’.

-> Se debe solicitar a la Comisión de Becas Universitarias que cree, para comenzar, al menos en las Universidades Centrales, un cierto número de Cátedras Profesionales de Idiomas Clásicos para académicos de eminencia en Idiomas Indios Clásicos.

Ahora quiero preguntarte, ¿crees que esto es suficiente para salvar nuestra cultura, nuestro idioma, nuestra identidad?

Ahora dime,

1. Si Rusia, Japón, Israel, China, países árabes, países europeos y Estados Unidos usan su idioma en tecnología informática, entonces ¿por qué India no usa el idioma indio en tecnología?

2. La población china es más que India y su tasa de alfabetización también es más alta que la India. ¿Por qué hay más angloparlantes en India?

3. ¿Por qué nuestro sistema educativo le da importancia al inglés y no a nuestro idioma nativo?

Necesitamos cambiarnos para traer el cambio aquí.

No existe una “lista oficial” de idiomas clásicos del mundo, por lo que la premisa detrás de la pregunta es incorrecta. No hay nada “oficial” o “auténtico” sobre los sitios web mencionados en los detalles de la pregunta. Además, el sánscrito y el tamil son incomparables porque pertenecen a diferentes edades y clases. Según AR Venkatachalapathy (2009), Economic & Political Weekly, “The ‘Classical’ Language Issue “, 2009.

Tamil Nadu es el primero en plantear una demanda para que el tamil sea reconocido como un idioma clásico. La demanda se basa en el “descubrimiento” de ‘Antologías Sangam’ en el siglo XIX. Luego, el gobierno de coalición de la UPA decidió complacer las demandas del partido DMK, porque necesitaba su apoyo. Esto llevó a la apertura de una caja de Pandora de demandas similares. Citado de, https://casi.sas.upenn.edu/sites

A partir de ahora, seis idiomas indios han sido declarados como los idiomas clásicos. El gobierno reconoció el tamil en 2004, el sánscrito en 2005. A continuación, reconoció kannada y telugu en 2008. En 2013-14, el malayalam y el odia también recibieron el estatus de lenguas clásicas.

A. Literatura de Sangam: No puede haber disputas sobre el consenso general entre muchos académicos de que la literatura de Sangam es verdaderamente comparable con la mejor del mundo. Lo que está en disputa no son los méritos de la literatura de Sangam, sino su cronología y si puede identificarse con el lenguaje tamil moderno. Examinemos cómo hubo una tergiversación para obtener el estatus clásico del idioma tamil. De acuerdo con Harold F. Schiffman (1996);

Es un desafío describir el desarrollo histórico de la cultura tamil y su cultura lingüística sin sumergirse de inmediato en un pantano de imprecisión, inexactitud histórica y mitología directa. Su cultura lingüística prospera en el mito. No solo confían en los mitos antiguos en su sistema de creencias lingüísticas, sino que construyen activamente y embellecen continuamente nuevas versiones de viejos mitos según sus propósitos. De , Política lingüística y cultura lingüística en Tamil Nadu.

B. Identidad de ‘Sentamil’: Luego, ¿qué tan justificado está identificar un dialecto antiguo con los hablantes actuales? El lenguaje de la literatura de Sangam no es el mismo que el tamil moderno, porque no son mutuamente comprensibles, no para alguien en la calle. Algunos eruditos lo llamaron ‘Old Tamil’ o ‘Sentamil’, que significa ‘puro’ Tamil. Estos son nombres claramente falsos que nunca existieron en la historia. La verdad es que la literatura Sangam existe en un dialecto sin nombre. Por lo tanto, el estatus clásico debería haberse otorgado al dialecto desconocido, no al tamil moderno. Probablemente, o al comité gubernamental no se le permitió aplicar su mente o nunca se molestó en hacer las preguntas pertinentes. Si lo hicieran, entonces el Tamil moderno no habría obtenido el estatus clásico.

Luego, si extendemos la misma lógica al idioma bengalí, que al igual que Odia se originó del mismo ‘Magadhi Prakrit’ del Imperio Mauryan, entonces el bengalí también merece el estatus clásico. Incluso el hindustani puede considerarse como el heredero legítimo del idioma khariboli prakrit. Entonces, ¿por qué no el hindustani como otra lengua clásica?

El gobierno no tiene por qué otorgar el estatus clásico a ningún idioma, debería abstenerse de complacer a las demandas del machismo parroquial. El gobierno de Modi debería considerar seriamente rescindir las notificaciones del gobierno anterior de la UPA.

C. Roles culturales del tamil y el sánscrito: ¿Estas lenguas clásicas realmente resisten el brillo del idioma sánscrito? No, son como velas frente al sol. Citando a Edward Sapir (1884 – 1939), un famoso antropólogo-lingüista estadounidense, de su monumental trabajo, “El lenguaje Una introducción al estudio del habla, 1939”

Cuando nos damos cuenta de que un japonés educado difícilmente puede enmarcar una sola oración literaria sin el uso de recursos chinos, que hasta el día de hoy los siameses, birmanos y camboyanos tienen la inconfundible impronta del sánscrito y el pali que entró con el budismo hindú hace siglos, obtenemos Algunos indicios de lo que la cultura y el budismo chinos primitivos y la civilización clásica mediterránea han significado en la historia del mundo. Hay solo cinco idiomas que han tenido una importancia abrumadora como portadores de la cultura. Son chino clásico, sánscrito, árabe, griego y latín. En comparación con estos idiomas culturalmente importantes como el hebreo y el francés se hunden en una posición secundaria. De, http://www.gutenberg.org/files/1

Haciéndose eco de sentimientos similares, un admirador tamil, David Dean Shulman (2016), dice en su libro muy aclamado;

El papel cultural de Tamil no es, en ningún caso, realmente análogo al de, por ejemplo, latín para el Imperio Romano o de sánscrito para lo que Sheldon Pollock ha llamado la “Cosmópolis sánscrita”, es decir, la vasta franja de Asia dentro de la cual La gramática sánscrita y la ideología política formulada en sánscrito tuvieron una presencia dominante y estable durante más de mil años. Tampoco fue el tamil el único, o incluso el lenguaje claramente predominante de la civilización del sur de India al que me refiero. Compartió el orgullo de lugar con otros idiomas como el sánscrito, los diversos prakrits, telugu, kannada y malayalam. Por lo tanto, me abstendré de hablar de una “civilización tamil”, que me parece una construcción nacionalista moderna que tiene poca relación con cualquier realidad histórica. De, Tamil: A Biography, The Belkman’s Press of Harvard University Press.

D. Conclusiones:

  1. La pregunta se basa en la premisa incorrecta sobre la existencia de una “lista oficial” de “Idiomas clásicos del mundo”, porque no existe dicha lista. Los sitios web mencionados en los detalles de la pregunta tienen autenticidad no verificada.
  2. El comité gubernamental responsable de otorgar el estatus de idioma clásico al tamil no cumplió su función, ya que no logró diferenciar entre el antiguo dialecto de ‘Literatura Sangam’ y el tamil hablado moderno. La misma justificación si se extendiera beneficiaría a otros idiomas como el bengalí y el hindustani.
  3. El papel histórico desempeñado por el idioma sánscrito es incomparable con el de cualquier otro idioma indio, clásico o no. Es como comparar el brillo del sol con las velas.
  4. El gobierno no tiene por qué otorgar el estatus clásico a ningún idioma, debería abstenerse de complacer a las demandas del machismo parroquial. El gobierno de Modi debería considerar seriamente rescindir las notificaciones del gobierno anterior de la UPA.

Mi respuesta te dará información sobre Tamil solo. 1. El tamil tiene una tradición literaria independiente que está libre de otras influencias lingüísticas. 2. Se puede ver que su tradición literaria está impregnada de antigüedad, a pesar de que sus primeros textos literarios existentes datan de unos pocos siglos antes de la Era Común. 3. Sus textos literarios son una fuente valiosa de material para la historia de la vida de generaciones de hablantes de tamil, es decir, la tradición literaria ininterrumpida es un sello distintivo del tamil. 4. Combina antigüedad, claridad, armonía, idealismo y razón con humanismo.

El sánscrito es de alrededor de la región del reino Mittani en Persia. Avestan es su idioma hermano. Es una lengua indoirania bajo el árbol de la lengua indoeuropea.

Las inscripciones bilingües de escritura cuneiforme en Avestan y Sánscrito que datan de 1300 aC en Mittani aseguran la verdad del asunto.

El tamil es el único idioma del subcontinente indio que calificará.

El sánscrito se considera por razones obvias. ¿Por qué solo se considera tamil? Debido a la “investigación” de los británicos que afirman que existe junto con PIE. No hay PIE y ninguna prueba de ninguna tontería de invasión aria, pero así es como funciona el oeste.

El sánscrito y el tamil son las lenguas más antiguas de la India que datan de siglos. Son idiomas puros y ricos en comparación con otros idiomas. siendo indio y telanganita aprendí los dos idiomas.