¿Es esta oración correcta o incómoda?

La oración se lee torpemente, desafortunadamente, haciendo que el lector se estire para seguir el tema que se pretende. ¿El énfasis en el tiempo pasa? Eso es lo que uno concluiría hasta que lea las últimas palabras, y luego de repente se dé cuenta de que se equivocó: el tema es que ambas partes podrían haber estado presentes durante el asesinato.

Además, es inusual describir un evento usando el nombre completo de alguien (asesinato de “Damian Brown”) a menos que sea un hecho increíblemente abstracto dentro de la historia. Es más probable que el lector haya sido presentado a la víctima antes, por lo que, a menos que haya otro personaje con el mismo nombre, lo mejor sería considerar dejar el apellido por completo o referirse al asesinato menos específicamente (como “el asesinato” en lugar de “El asesinato de Damian Brown”).

Las referencias de tiempo y ubicación también son confusas. Es extraño usar dejar un lugar y / o el momento en que lo hiciste como una razón para explicar por qué ‘ellos’ podrían haber estado presentes. ¿Fue el asesinato en el hotel? Si es así, ¿por qué el orador está usando su ausencia como una forma de justificar la presencia de otra persona después de que el orador se fue?

Como si todo eso no fuera suficiente, “ellos” parecen ser utilizados para discutir “nuestra” fiesta. Como “nuestro” es tiempo en segunda persona y “ellos” es tiempo en tercera persona, la confusión se agrava aún más porque implica que el grupo estaba junto después de salir del hotel (lo que probablemente significa que el asesino no pudo haber estado con el hablante). Esta oración podría estar haciendo referencia a dos grupos diferentes, pero sin más contexto no está claro.

Aquí hay un par de opciones más fuertes para usted, cada una de las cuales depende de qué más hay en el párrafo:

“Con tan poco tiempo entre cuando salimos del hotel y el asesinato de Damian, cualquiera de ellos podría haber estado presente”.

“Acabábamos de salir del hotel, por lo que cualquiera de ellos podría haber estado allí durante el asesinato de Damian”.

“Probablemente ambos estaban todavía en el hotel durante el asesinato, ya que nos habíamos ido cuando sucedió”.

Es incomodo Lo que me sorprende, dado que varias respuestas ya dicen eso, o algo similar, es que nadie aborda directamente lo que parece más sorprendentemente incorrecto, que es la forma en que está utilizando la “ausencia”.
La ausencia es un estado continuo, es decir, uno que tiene duración, y no se puede medir un período de tiempo a partir de una duración. Mides un período de tiempo de un instante a otro. Lo que escribió es tan lógico como intentar decir que algo que tuvo una duración significativa sucedió en algún momento: por ejemplo, “la pintura se secó durante la 1 en punto”. O, “El declive y la caída del Imperio Romano ocurrieron el 1 de abril de 465 dC a las 11.17 a.m., hora de Europa Central”. Simplemente no funciona.

Es incómodo porque, como han señalado otros, el “ellos” y el “allí” son tan vagos que confunden toda la oración y el pensamiento.

Es posible que necesites insertar “had”: había pasado muy poco tiempo entre nuestra ausencia … así que es muy posible que ambos estuvieran allí. Especialmente si estabas diciendo que ellos, los asesinos de Brown, estaban ambos allí, como en ambos allí ahora.

Es incómodo Si es una respuesta a una consulta, es comprensible y completa. Si es con una explicación contextual, es comprensible. Como una declaración independiente, necesita un poco más de información, tal vez comenzando con la preposición “como” de la siguiente manera: “Como muy …”

Aunque gramaticalmente correcto, me parece incómodo. Como una oración independiente sin contexto, no está claro quiénes son. Quizás la oración anterior que falta aborda esto.

Es imposible decir sin contexto, ya que solo podemos adivinar quiénes son ‘ellos’. Debería pegar un extracto más largo antes de que podamos darle una opinión informada.

Sus tiempos también son un poco inconsistentes. La primera cláusula es tiempo pasado (“tiempo pasado”), el segundo tiempo presente (“es”, o lo es). Nuevamente, necesitamos más contexto: el narrador podría estar contando la historia en tiempo presente en un momento en que aún se desconoce quién estuvo presente, en cuyo caso sería gramaticalmente correcto.

Tl; dr: es imposible decirlo sin más información.

He leído esa oración cuatro veces y todavía no puedo entender su significado, así que para mí, definitivamente es incómodo. Las oraciones anteriores pueden aclarar el significado, pero sin ellas, es un misterio para mí. ¿Qué significa “ausencia de”? Nuestra partida? ¿Cuándo salimos del hotel? Quienes son’? ¿Damian Brown y su asesino, o más de un asesino? ¿Estaba Damian Brown en el hotel, de modo que la sentencia afirma que el hablante es inocente del asesinato? Con un poco de esfuerzo, esta oración confusa podría transformarse en una historia corta muy confusa.

Mientras el contexto haya establecido quiénes eran “ellos”, entonces sí, esta oración es correcta.

Correcto, pero débil. Los verbos son generalmente más fuertes que los sustantivos. Entonces, tal vez, “Pasó muy poco tiempo cuando salimos del hotel y Damian Brown fue asesinado …”

Como extracto de un escrito, (que parece) sí, es correcto. Pero como oración independiente es gramaticalmente débil.

Gracias por A2A.